Uusimmat kommentit
Kommentti | Lähetetty |
---|---|
Komppaan edellistä. Sitäpaitsi monet sanakirjojen paperiversiotkin sietävät tarkastelua ennen umpimähkään käyttämistä. Mm.... | |
Ehdotan tarkentamaan vastausta. Kysymyksestä ei aivan selviä, tarkoittaako kysyjä todella vain filmien eli negatiivien... | |
Helsingin Sanomat 26.1.1993: Professori, kuoronjohtaja Gustav Ernesaks 'Laulutaat' antoi virolaisille toivon. Pitkä,... | |
Aiheesta tehty samanniminen brittiläinen elokuva kuuluu joidenkin kirjastojen tarjoamaan Cineast-palveluun, joka on... | |
Mainitaan myös Mauri Sariolan jatkokertomuksessa "Susikoski ja lentävä hollantilainen". Siinä kerrotaan, kuinka Susikosken... | |
Sekä Kansalliskirjaston että Kansallisarkiston asiakkaana totean, että kysymyksessä ovat – ei ensimmäistä kertaa – menneet... | |
Lehtiä Kansallisarkistossa? Mistä osoitteesta ne löytää? | |
Itse olen tulkinnut päinvastoin, että sanan käyttöön ottaneet suomalaiset eivät kielitaidottomina ole edes tienneet, mitä se... | |
Niksi sopisi kyllä paremmin, sillä viittaisi saksalaisten kekseliäisyyteen sota-aikana. Eräs veteraani aikoinaan kertoi... | |
Ei varmaan mitenkään, sillä ympäristönsuojelijat luultavasti iskisivät öljyruiskuttajien kimppuun. | |
Eli nimitys onkin henkilöä vähättelevä? | |
Nimitys tulee nicht -sanan johdannaisesta nichts 'ei mitään', 'ei mikään', joka epämuodollisessa puhekielessä voidaan sekä... | |
Oliko meillä myyty olut oikeaa pilsneriä, vai mietoa lageria? | |
Voihan tuo olla. ..mietin, mitä tässä yhteydessä on merkitystä sanalla "niksi".. siis mihin asiaan / ilmiöön / tapahtumaan... | |
Etymologinen verkkosanakirja sisältää stadin slangiakin: https://kaino.kotus.fi/ses/?p=article&etym_id=... | |
Hyvä havainto. Tavallinen vinoviiva, kavereiden kesken kauttaviiva, kallistuu oikealle (tuttu mm. nettisivujen osoitteista... | |
"Ehkä historialliset lähteet on vääristelty." Tästä tulee jotenkin mieleen ns. Bielefeld-salaliittoteoria: https://www.... | |
Mitenkäs nykyaikana, miten öljysoratie nykyään tehdään? | |
Kirjastonhoitajalle Kyllä runosta löytyy muitakin suomennoksia. Anna Ahmatova; Olen äänenne. Kootut runot 1904-1966, sivu... | |
Kirjastonhoitajalle Anneli Heliö on suomentanut Anna Ahmatovan Requiem-runoelman kokonaan. Anna Ahmatova; Olen äänenne.... |