Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko Nils Ferlinin runoa MÅ DÖDEN SOVA suomennettu? 966 Näyttää siltä, että ainoa kysymäsi runon suomennos sisältyy kokoelmaan : FERLIN, Nils : Surkimuksen lauluja ; Outolainen ; Lasit. Tornio 1990. (Niin nukkuu kuolleet. Suomentaja Leo Saukkoriipi.)Runo on ilmestynyt alunperin kokoelmassa Goggles v. 1938. Aale Tynni on suomentanut joitakin Ferlinin runoja ainakin antologiaan Tuhat laulujen vuotta ja Aappo I. Piippo kääntänyt kokoelman Dan Andersonin ja Ferlinin runoja (Lauluja elämälle. 1980). Lisäksi Leena Krohnin suomentamaan ja toimittamaan ruotsalaisen ja suomenruotsalaisen runouden valikoimaan Runon portilla (1985) sisältyy Ferlinin runoja. Näistä ei kuitenkaan tarkoittamaasi runoa löydy.
Onko olemassa teosta Hyrylän varuskunnasta alkaen perustamisesta ? (Ehkä 100 vuotta sitten). 127 Hyrylän varuskunnan historiasta löytyy tietoa Tuusula-seuran aikakirjoista XI ja XVI. Molemmat teokset löytyvät Tuusulan kirjastoista.
Etsiskelen erästä kirjaa. 270 Kuvauksesi sopii Tanja Lintulan romaaniin Huomenna rakastan vähemmän (2012). Alla olevissa linkeissä on kuvaus teoksesta. Teoksen saatavuuden Helmet-kirjastoissa voit tarkistaa Helmet-haulla. http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fat_1801596#.WmxPyU32RoI http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2053439__SHuomenna%20rakastan%20v%C3%A4hemm%C3%A4n%20__Orightresult__U__X7?lang=fin&suite=cobalt http://jarjellajatunteella.blogspot.fi/2012/08/tanja-lintula-huomenna-rakastan-vahemman.html  
Löytyykö Hyvinkään kirjastosta ammattilehtiä, liittyen rakennussuunnitteluun/arkkitehtuuriin/tekninen piirtäminen2d/3d-mallinnus? entäpä ulkomaisia samaan… 181 Hei, Hyvinkään kaupunginkirjaston lehtitarjontaan voit tutustua kirjaston sivuilla olevan aiheenmukaisen lehtiluettelon kautta https://www.hyvinkaa.fi/kulttuuri-ja-vapaa-aika/kirjasto/lehdet/aiheenmukainen-lehtiluettelo/ Jos haluat lisätietoja lehtitarjontaan liittyen, kannattaa olla yhteydessä suoraan kirjastoon kirjasto@hyvinkaa.fi
Missä/mistä saan kopioitua 2 kpl nuotteja hengelliseen lauluun "riennä riemuin eespäin vaan..."? Säveltänyt P.J- Hannikainen. Kotikirjastoni on Soukka/Espoo 102 Helmet-haussa voit kirjoittaa hakuun tuon "riennä riemuin eespäin vaan" ja saat listauksen nuottikokoelmista, joista kappale löytyy, ja tilata haluamasi Soukan kirjastoon. Tai Suuri Toivelaulukirja 5 käsikirjastokappaleen pitäisi olla Ison Omenan kirjastossa, jos et ennätä odottaa varauksen saapumista (Espoon sisällä yleensä noin 3 arkipäivää). 
Olisin kiinnostunut oppimaan lisää Muurmannin tapahtumista ajanjaksolla bolshevikkien valtaannoususta aina siihen asti kunnes Entente-vallat päättivät… 109 Esimerkiksi seuraavat teokset käsittelevät Muurmannin tapahtumia kyseisenä ajanjaksona: Mirko Harjula, Venäjän Karjala ja Muurmanni 1914-1922 : maailmansota, vallankumous, ulkomaiden interventio ja sisällissota, 2007. Jukka Nevakivi, Muurmannin legioona : Suomalaiset ja liittoutuneiden interventio Pohjois-Venäjälle 1918-1919, 1970.   Lisäksi on julkaistu Venäjän vallankumousta ja sisällissotaa käsitteleviä yleisteoksia, jotka sisältänevät ainakin jonkin verran tietoa aiheesta: Antony Beevor, Venäjän vallankumous ja sisällissota, 2022. Sean McMeekin, The Russian Revolution : a new history, 2017.
Kuinka kauan tatuointeja on ollut ja milloin ne alkoivat yleistyä ja miksi ne ovat tänä päivänä niin suosittuja? Tai ovatko ne nykyään suositumpia kuin… 198 Ihmiset ovat eri syistä tatuoineet ihoaan tuhansien vuosien ajan. Näyttää siltä, että ihon koristelu tatuoinneilla on ollut historian saatossa yleismaailmallinen tapa, sillä sitä tavataan ympäri maailmaa, Etelä-Amerikasta Siperiaan. Hautalöydöistä tiedämme, että ihmisiä tatuoitiin jo Egyptin esidynastisella kaudella (n. 3400-luvulla eKr.). Alpeilta löytyneen Ötzi-jäämuumion ihossa oli kymmeniä tatuointeja. Ötzi eli 3300-luvulla eKr. Euroopassa tatuoinnit alkoivat yleistyä 1500-luvulta alkaen, ensin lähinnä merenkulkijoilla ja rikollisilla. 1800- ja 1900-lukujen vaihteessa tatuointien ottamisesta tuli sosiaalisesti hyväksyttyä myös yläluokalle. Esimerkiksi Ison-Britannian ja Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kuningas Yrjö V (...
Minulla oli taskukirjasto applikaatiossa noin 1000 suosikkia mitkä liittyivät esim opiskeluun ja töihin ja nämä ovat hävinneet kun sovellus lakkautettiin… 87 Valitettavasti Taskukirjastoon tallennetut suosikkeja ei saa enää takaisin. 
Tiedustelisin onko kirjasarjaan:Lev Grossman the magicians trilogy tulossa suomalaista käännöstä? (Ruotsiksi on käännetty) Jos sellaista ei ole tulossa voiko… 1249 Kustantajien ennakkotiedoista ei löydy Lev Grossmanin kirjoja suomeksi. Kustantajille voi ehdottaa käännettäviä teoksia. Suomalaisista kustantajista esimerkiksi Kustannus Oy Jalava ja Kustannusosakeyhtiö Kirjava julkaisevat fantasiakirjallisuuden käännöksiä. Kustantajien yhteystietoja löytyy esimerkiksi täältä: http://www.kirjastot.fi/kirjallisuus/kustantajat
Etsin kotitalouksien lukumäärää seuraavista maista: suomi, ruotsi norja tanska viro latvia liettua puola. Mistäpäin aloittaisin? 961 Kotitalouksien määrän Suomessa näet Suomen tilastollisesta vuosikirjasta, joka on jokaisen yleisen kirjaston käsikirjastossa. Muiden luettelemiesi maiden ja miksei myös Suomen tietoja voit etsiä netistä. Eräs tapa on mennä United Nations Population Information Networkin (POPIN) sivuille osoitteeseen http://www.undp.org/popin/other4.htm#europe , josta on linkit kansallisten tilastokeskusten sivuille. Esim. Eestin omat tilastosivut ovat osoitteessa http://www.stat.ee/wwwstat/eng_stat/index.html . Sieltä sitten linkin Population Census alla on Preliminary results of the 2000 Population and Housing Census by counties and county centres (osoite on http://www.stat.ee/wwwstat/eng_stat/census_fr.html ). Voipi olla, että jonkin verran saa...
Olen tekstaamassa surunauhoja. Toinen on sinivalkoinen ja toinen keltamusta. Mistä löydän tiedon kumpi väri tulee ylös ja kumpi alas? Tiedän että näihin… 352 Hautaustoimistosta kerrottiin, että vaalea väri tulee ylös.
Onk Fanny J. Crosbyn laulua He hideth my soul käännetty suomeksi? Entä onko levytetty suomeksi? 145 Fanny J. Crosbyn laulua He hideth my soul ei ole sanoitettu eikä näin ollen siis myöskään levytetty suomeksi.  https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/palvelut-organisaatioasiak… https://fenno.musiikkiarkisto.fi/
Saimme 1950-luvulla rakennetun kesämökin mukana raanun, jonka aiheena on ilmeisesti S. Topeliuksen satu Koivu ja tähti. Onko raanu kudottu jonkin mallin mukaan… 516 Emme valitettavasti löytäneet tuota raanua. Kirjallisuutta raanuista on, https://finna.fi/Search/Results?sort=relevance&bool0%5B%5D=AND&lookfor0…, esim. U. T. Sirelius, Suomen Ryijyt, 1924 Annikki Toikka-Karvonen, Ryijy, 1971 Leena Willberg, Ryijy elää : suomalaisia ryijyjä 1778-2008, 2008 Pirkko Sihvo, Rakas ryijy - suomalaisetn ryijyt, 2009 Tieto voisi löytyä Suomen käsityön museosta, https://www.craftmuseum.fi/museo-ja-yhteystiedot/henkilokunta. Museon kokoelmista löytyy myös kuvia Finna.fi-palvelussa, https://skm.finna.fi/. Muita lähteitä verkossa on Makupalat.fi:ssä, https://www.makupalat.fi/fi/k/all/hae/?f%5B0%5D=field_asiasanat%3A84756.
Onko tutkittu Z. Topeliuksen ja Kyösti Vilkunan teosten "Välskärin kertomukset" ja "Tapani Löfingin seikkailut" välistä yhteyttä? Vaikuttaisi melkein siltä… 85 Vilkunan Tapani Löfvingin seikkailut perustuu Löfvingin omaan päiväkirjaan. Ei tietenkään ole mahdotonta, että Vilkuna olisi saanut joitain vaikutteita myös Topeliukselta, mitään tietoa asiasta ei kuitenkaan löytynyt.
Tennysonin runo "Ode on the Death of the Duke of Wellington": "Not one or twice in our fair island-story, The path of duty was the way to glory." Onko tämä… 907 Valitettavasti näyttäisi kovasti siltä, ettei kysymääsi runoa ole julkaistu suomeksi. Lahden kaupunginkirjaston runotietokannasta osoitteesta http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/PoemList.aspx?Au… löytyy useita Tennysonin runoja, mutta kysymääsi ei ole niiden joukossa. Suomennosta ei löytynyt muistakaan tutkimistani tietokannoista, eikä Tennysonilta ole edes julkaistu yhtään kokonaista teosta. On olemassa pieni mahdollisuus, että runo olisi voinut ilmestyä jossakin sellaisessa lehdessä tai pienpainatteessa, joita ei ole luetteloitu runotietokantaan tai muihin tietokantoihin, mutta todennäköisesti runoa ei ole julkaistu suomennettuna.
Jos etsin esim oppimateriaalin uusimpia painoksia, niin miten kannattaa hakea? Kaikissa kirjastoissa ei ole uusimpia ja netistä tulee kaikki mahdolliset.. Eli… 1245 Suomen kansallisbibiografia Fennicasta ei tosiaan valitettavasti löydy aina tietoa uusimmista painoksista, tai uusimmista kirjoista. Tiedot uusimmista painoksista, ainakin uusien teosten osalta, löytyvät kirjan julkaisijan sivuilta. Asiaa voi hämärtää se, että julkaisija on saattanut vaihtua tai yhdistyä toiseen. Sairaanhoito ja huolenpito -kirjastasta on ilmestynyt 7. painos vuonna 2009 WSOY:n julkaisemana. Kirjan 8.-10. painos ovat kuitenkin yrityskauppojen aiheuttamien muutosten takia Sanoma Pron julkaisemia. Myös isojen kirjakauppojen hakuja kannattaa käyttää uusimpien painosten jäljittämiseen. Kirjastojen hakujen kautta uusi painos löytyy heti, kun kirja on tullut kirjaston kokoelmiin. 8.-10. painos tarkoittaa sitä, että nämä kolme...
Kansakoulussa 50-luvun lopulla luettiin uskontotunnilla raamatunkertomuksia,mm. Joosefille ym. Minkähän nimisiä kirjat olivat? 680 Kyseeseen voisivat tulla Ristin voitto -kustantamon lapsille suunnattuun Raamatun kertomuksia sisältävään sarjaan kuuluneet kirjat. Näitä Lucy Diamondin kirjoittamia kuvitettuja kirjoja ilmestyi vuosina 1958-60 kaikkiaan kahdeksan: Beetlehemin paimenpoika Daniel ja jalopeurat Jeesus Galilean meren rannalla Joosef, Egyptin valtias Kaksi Jeesuksen vertausta Lapsi temppelissä Mooses, ruhtinas ja lammaspaimen Nasaretin ihmelapsi
Mikä jatkosarja oli Koti-lehdessä, luultavasti numerossa 11 vuonna 1990? Anoppini muistelee sen olleen nimeltään "Emännän tytär". Löytyyköhän kyseistä… 152 Kolmiosainen jatkokertomus Emännän tytär on ilmestynyt Koti –lehdessä vuonna 1990. Kirjoittajiksi mainitaan Enni ja Johanna Mustonen. Ensimmäinen osa Kaupunki kutsuu Koti 1990 : 10 s. 2-3, 23.Toinen osa Tupatöissä Koti 1990 : 11, s. 2-3. Kolmas osa Laittaa niitensä itse  Koti 1990 : 12, s. 2-3, 39. Kirjana Emännän tytär ei ole ilmestynyt.
Onko olemassa sovellusta, jolla e-kirjoja voisi muuttaa tekstin ääneksi samalla, kun seuraa tekstiä? 134 Sellainen on esimerkiksi Applen ja Googlen sovelluskaupoista löytyvä maksullinen Voice Dream Reader. Helmet-kirjaston tarjoamiin e-kirjoihin se ei kuitenkaan käy niissä olevien suojausten vuoksi. Oulun kaupunginkirjaston sivuille on koottu tietoa siitä, miten älypuhelimilla ja tableteilla voi muuttaa tekstiä puheeksi.https://www.ouka.fi/oulu/kirjastoreitti/lukemisen-apuvalineita Äänimuotoisen lukemisen tavoista kerrotaan Oppimisen apuvälinekeskuksen sivuilla.http://lukiapuvaline.fi/apuvalineet/lukeminen/aanimuotoinen-lukeminen-tekstia-aaneksi/ Celia tarjoaa äänikirjoja  henkilöille, joille lukeminen on hankalaa lukivaikeuden, oppimisvaikeuden tai muun syyn vuoksi. Celian asiakkaaksi voi rekisteröityä esimerkiksi Pasilan, Itäkeskuksen ja...
Olisiko jostain saatavissa The Renegades Pop \ Half and Half cd levy? 207 Suomen kirjastoissa levyä ei ole saatavana kaukolainaksi. Ulkomailta ei CD-levyjä saa kaukolainaksi.