Kommentoidut vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä Bo Carpelan kirjasta on seuraava sitaatti: "Ihmiselle joka ei mitään tiedä, ovat vuoret vain vuoria, vesi vain vettä ja puut vain puita. Mutta jun hän… 2302 Bo Carpelanin teoksista kysymääsi sitaattia ei ole löytynyt. Vuoden 1960 Parnassossa (nro 6, s. 248) on Carpelanin artikkeli nimeltä Runon avoimuudesta. Siinä hän siteeraa vanhaa kiinalaista sananlaskua "miehestä joka ei mitään tiedä, on vuori pelkkä vuori, vesi pelkkää vettä ja puu pelkkä puu. Kun hän on saanut vähän opiskella ja oppia, ei vuori enää ole vuori, ei vesi enää vettä eikä puu enää puu. Mutta kun hänen ymmärryksensä on kypsynyt, on vuori jälleen vuori, vesi jälleen vettä ja puu jälleen puu."
Olen jo pitkän aikaa etsinyt lapsuuden aikaista satukirjaa, jonka nimeä en muista. Mieleen siitä on jäänyt esim. satu Roska-Joonaksesta ja prinsessa, jonka… 2257 Kyseessä on varmaankin Anna Taurialan satukirja Iltasatujen aarteet (Kirjalito 1984). Kirjassa on satu Roska-Joonaksesta, Prinsessa Jadehelmestä ja Pum-Tuukasta sekä 45 muuta satua. Yksi kappale näyttää vielä olevan Helmet-kirjastojen kokoelmissa, http://www.helmet.fi/ . Kiitokset kuuluvat Suomen Nuorisokirjallisuuden Instituutille, jonka ylläpitämästä kokoelmatietokannasta tiedot löytyivät. Hakulomake on täällä: http://prettylib.erikoiskirjastot.fi/snki/lastenjanuorten.htm
Lento-osasto Kuhlmey oli suomessa kesällä 1944. Minne on haudattu kaatuneet saksalaiset lentäjät? suomeen vai muualle ? mahd. tarkoin 1624 Tietoja kaatuneiden hautapaikoista on vaikeaa löytää. Yksi kaatuneista, Helmut Grollmus, on haudattu Helsinkiin Hietaniemeen (Valtonen 1991, s. 128). Useat ilmeisesti tuhoutuivat koneensa mukana. Lisätietoja löytyy teoksista: Hannu Valtonen: Lento-osasto Kuhlmey. Saksan Luftwaffe Suomen tukena kesällä 1944. Keski-Suomen Ilmailumuseon julkaisuja 2. 1991. Hannu Valtonen: Luftwaffen pohjoinen sivusta. Saksan ilmavoimat Suomessa ja Pohjois-Norjassa 1941-1944. Keski-Suomen Ilmailumuseon julkaisuja 6. 1997. Tietoja voi myös yrittää etsiä saksalaisesta "hautapaikkarekisteristä" Gräbersuche Online (Gräbernachweis des Volksbundes Deutsche Kriegsgräberfürsorge e.V.) http://www.volksbund.de/graebersuche/
Haluaisin tietoa vähintään 70 vuotta sitten kuolleista lastenkirjailijoista ja heidän tuotannostaan. Mistä sellaista tietoa saa? 1263 Suomalaista kirjailijatietoa löytyy Kirjasammosta, https://www.kirjasampo.fi, lastenkirjallisuudesta Kirjasammosta löytyvän tiedon lisäksi Lastenkirjainstituutista, https://lastenkirjainstituutti.fi/. Heidän kirjastostaan voi myös kysyä neuvoa, https://lastenkirjainstituutti.fi/kirjasto/kysy-meilta. Kirjallisuuden tekijäoikeuksista ja käyttöluvista voi kysyä Sanastosta, https://www.sanasto.fi/. Valmista listaa tekijänoikeudesta vapaista kirjailijoista ei löytynyt.
Mistä voisi etsiä tietoa sanonnan "vastarannan Kiiski" alkuperästä? 5891 "Vastarannan kiiski"-sanontaa on käsitelty Kysy kirjastonhoitajalta-palvelussa 13.9.2007 annetussa vastauksessa. Tässä vastaus uudestaan: Vastarannan kiiski sanonnan alkuperää ei selvitetä missään etymologisissa sanakirjassa eikä fraasisanankirjoissa, vaikka se niissä mainitaankin. Hyviä lähteitä ovat mm. Nykysuomen sanakirjan etymologinen osa (osa 6) ja Kari, Erkki, Naulan kantaan : nykysuomen idiomisanakirja. Helsingissä : Otava, 1993. Kotimaisen kielen tutkimuskeskuksen tutkijat kertoivat, että sanonnan alkuperää ei ole selvitetty. Suomen murteiden sanakirjassa (osa 7) luetellaan sanalle kiiski vastarannan kiisken lisäksi muitakin vähän vastaavia merkityksiä mm. riidanhaluisesta, äkäisestä, äkkipikaisesta ihmisestä käytetään ilmausta...
Onko V.C.Andrews kirjoittanut tai onko tietoa, että kirjoittaako kirjaa Valheiden kukkaniityt-kirjan jälkeen? 2023 Huomautus V. C. Andrews TM (=tavaramerkki) on kirjailija Virginia (C.) Andrewsin kuoltua perustetun säätiön "tavaramerkki". Säätiö julkaisee teokset edelleen edesmenneen kirjailijan nimellä. (Lisäpainokset julkaistaan myös tavaramerkillä). Todellinen nimi: Andrew Neidermann (Feenica) Teoksia on suomennettu yhteensä yli kaksikymmentä. Viimeksi on ilmestynyt uusintapainoksia vanhoista teoksista. Kustantaja on Gummerus, jonka nettisivuilla ei ole tällä hetkellä mainintaa Andrwesista tai uusista kirjoista häneltä.
Minkä arvoinen on hopeamarkka vuodelta 1921. kolikossa on erikoista - leijonan vasemman jalan takana pieni "merkki" 4642 Suomen rahat arviohintoineen: keräilijän opas (2002) –teoksen mukaan vuoden 1921 markka ei ole hopeaa vaan nikkeliä. Hopeamarkkojen lyöminen päättyi sillä erää vuoteen 1915. Rahan kunnosta riippuen sen hinta näyttäisi vaihtelevan 0,50 - 5 euron välillä. Mistään erikoisesta merkistä leijonan jalan takana alan teokset eivät mainitse mitään. Lisää tietoa rahoista ja niiden arvosta saa esim. näiltä sivuilta: http://www.snynumis.fi/ http://www.numismaatikko.fi/
Hepreankielen laulun sanojen suomennos: Adon Hakavad, Havanagila, Jishmechu ha-samajim, Hevenu shalom 4738 Hava Nagila löytyy suomennettuna Suuresta toivelaulukirjasta 10. Laulu nimeksi on annettu Tulkaa nyt kaikki, mutta nimeä näkee myös käännettynä Iloitkaa ja riemuitkaa. Hevenu Shalom (Kaikki laulamaan) on suomeksi Suuressa toivelaulukirjassa 12. Sanat ovat Saukin. Messiaanisella keskustelufoorumilla on Adon Hakavod -laulun sanoja ainakin osittain: http://p3.foorumi.info/shalom/viewtopic.php?t=91 Jismechu hashamajim (Iloitkoot taivahat) -laulun suomenkielisiä sanoja ei onnistuttu (ainakaan toistaiseksi) löytämään.
Romaneista on tehty ajankohtaisohjelma vuodelta 1950-65 koskien Pietarsaaren romaneita. Mistä ohjelmasta on kyse? 1742 Yleisradion kirjaston tietokannoista löytyi tiedot ohjelmasta, joka saattaa olla etsimäsi: Nimi: I BLIXTBELYSNING. OM ZIGENARE OCH MÄNNISKOR I JAKOBSTAD. Tekijät: RTV Asiaohj: Karl Sahlgren (tuot), Sepi Niemi (leik), Timo Torpo(kuv), Vili Halonen (ään). Aihe: Ohjelma mustalaisista ja heidän suhtautumisestaan valtaväestöön Pietarsaaressa. Kesto: 024'24 Väri: Mustavalkoinen Ensiesitys: 11.5.1970 Kyseessä on siis ollut vajaan puolen tunnin mittainen mustavalkoinen dokumentti. Ohjelma on esitetty ensimmäisen kerran 11.5.1970.
Mikä on nimen Elli merkitys, etymologia? 6624 Elli-nimen alkuperästä on monia tulkintoja. Sitä voidaan pitää joko Helenan tai Eleonooran johdannaisena. Helena merkitsee kreikan kielellä "loistava", Eleonoora arabian kielellä "Jumala on valoni." Elli voi olla myös lempinimi monelle e-kirjaimella alkavalle naisen etunimelle. Nimi on vanha: se mainittiin jo 1882 kalenterissa. Suosioon vaikuttivat myös Juhani Ahon romaanit Papin tytär ja Papin rouva, joiden päähenkilö oli nimeltään Elli. Lähde: Saarikalle-Suomalainen: Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön.
Mistä nimi Minttu on peräisin, mikä on sen historia ja mitä se tarkoittaa muillakin, kuin suomen kielellä? Kuuluuko se jonkin maan muinaistarustoihin tai… 6480 Pentti Lempiäisen Suuri etunimikirja (2003) antaa Maarialle tiedon, että se on yksi Marian monista muunnoksista. Maria-nimestä on pitkä selvitys samaisessa kirjassa. - Minttu-nimestä sanotaan että se on kutsumamamuoto Wilhelmiinasta, mutta myös itsenäinen luontoaiheinen nimi. - Ulkomaisista merkityksistä ei vielä ole löytynyt tietoja.
Haluaisin tietää, kummalla kielellä Sakari Topelius kirjoitti kirjansa, suomeki vai ruotsiksi ? 1242 Topelius kirjoitti ruotsiksi. Hänen teoksensa kyllä käännettiin suomeksi, kääntäjinä mm. Juhani Aho ja Paavo Cajander. Harhauttavaa Topeliuksen tapauksessa on, että hänestä on suomeksi usein käytetty etunimeä Sakari tai Sakarias, vaikka oikeasti hän oli Zacharias.
Omistan Arabian kahviastiastosarjan, jossa on pohjassa merkintä "AAA 80". Valkoisen kahvikupin sivussa on kuva kahdesta koiramaisesta hahmosta rinnakkain ja… 3513 Arabian museon sivuilta http://www.arabianmuseo.fi/ löytyvän tiedon mukaan esineiden numero- ja kirjainsarjat viittaavat tavallisimmin esineen valmistusvaiheisiin: massaan, lasitukseen, koristelijan paikkanumeroon jne. Toisinaan kolmi- tai nelinumeroiset sarjat kertovat tarkan valmistusajan. Arabian leimamerkintöjä ja numerotunnuksia on julkaistu useissa kirjoissa, mm.: Arabia. Arabian posliinitehdas 1987 Taidekeramiikka Suomessa (toim. Åsa Hellman). Otava 2004 Keräilijän aarteet: Arabian kahvikuppeja ja mukeja (toim. Sirpa Westerholm). WSOY 2006 Rakkaat vanhat tavarat (toim. Leena Nokela). Otava 1998 Erikoisleimoista on julkaistu artikkeli Keräilyn Maailman numerossa 7-8/1997. Hyödyllisiä julkaisuja ovat myös vanhoista kuvastoista/...
Ikävä-sanan etymologia? 2922 Ikävä-sana on johdettu sanasta 'ikä'. Merkitys on mm. pitkäveteinen, yksitoikkoinen; apea, alakuloinen; kaipaus. Lähteet: Suomen etymologinen sanakirja. Osa 1. Kielitoimiston sanakirja. Osa 1.
Miten menevät ns. 'Poliisilaulun' sanat. Tekijä: Juha Vainio. 2142 Juha Vainion laulun "Poliisi" sanat löytyvät mm. nuottikokoelmasta Sanojen takana Juha Vainio.
Miten kuuluvat laulun sanat: "Viimeiset lanttinsa tämä poika joi, eihän rikkaana elää voi..." Esitys: TAUNO PALO 2541 Laulun nimi on Tuohinen sormus, sen on säveltänyt Matti Jurva ja sanoittanut Tatu Pekkarinen. Se löytyy Tauno Palon esittämänä esim. levyltä Palo, Tauno, Tunteiden Palo 40 rakastetuinta laulua. EMI 2002 Palo, Tauno, Unohtumattomat 1992. Sanat ovat Suuressa Toivelaulukirjassa, osassa 6 s.175.
Linnanmäen kalliolla Helsinginkadun puolella on betoninen "hökötys". Koska se ilmestyi siihen ja mitä varten? 2312 Kyseessä on Kain Tapperin suunnittelema Rakentajien muistomerkki Moduli, joka valmistui vuonna 1973. Lähes kymmenen metriä korkea betoninen muistomerkki sulautuu hyvin taustan kallioihin ja jää näin helposti monelta huomaamatta. Muistomerkin jalustan laatassa lukee: "Suomen Rakennusurakoitsijaliitto täyttäessään 50 vuotta lahjoitti tämän rakentajapatsaan Helsingin kaupungille. Kuvanveistäjä Kain Tapper 1970-1973". Lähde: Rautio, Antero: "Pääkaupunkiseudun julkiset muistomerkit ja taideteokset" (Karisto, 1998)
Onko Elle-nimisillä nimipäivää? 4540 Elle-nimeä on annettu Suomessa reilu tuhat. Usein tuhannella nimellä pääsee jo almanakkaan, joten voi olla että Ellekin sinne vielä tiensä löytää. Luonteva päivä olisi mainitsemasi Ellenin nimipäivä 10.2., koska Elle on lyhentymä Ellenistä. Nythän 10.2. nimipäiviään viettävät Elina, Ellen, Elna, Ella, ruotsinkielisessä myös Elin ja saamenkielisessä Elle, Ello ja Ellá. Kaikki muodot ovat muunnoksia Helena-nimestä, tosin Elle-nimen voi ajatella viittavaan myös ranskan kielen pronominiin elle ('hän' naisesta). Lähde mm. Lempiäinen: Suuri etunimikirja (WSOY 1999)
Kaipaisin tietoa jäähdytyksestä. Lähinnä elektroniikkakomponenttien jäähdytyksestä. 1123 Elektroniikka-alan oppikirjoista löytyy jonkin verran perustietoa elektroniikkakomponenttien jäähdytyksestä. Tässä muutama esimerkki: Elektroniikan perusteet (Aaltonen, Kousa, Stor-Pellinen 2002) s. 83 käsitellään jäähdytyselementtien mitoittamista Analogiasuunnittelu (Koskinen, SanomaMagazines 2002) Luvun "Audio-pääteasteet" yhteydessä s. 137 alkaen käsitellään hieman laajemmin jäähdytyksen mitoitusta. Analogiaelektroniikka (sarja Elektroniikka 2000, Johnsson, IS-VET 1999) s. 142 alkaen käsitellään puolijohteiden jäähdytystä Internetistä löytyy lisäksi hieman käytännön läheisempää tietoa mm. jäähdytyssiilien toiminnasta: http://en.wikipedia.org/wiki/Heatsink#Heat_sinks Tämä Wikipedian englanninkielinen artikkeli elektronisten laitteiden...
Mistä löytäisin tietoa Showtanssista? 675 Showtanssista tai showdancestä ei löydy paljonkaan tietoa vielä. Ehkä kannattaisi tehdä puhelinhaastattelun esim. Tanssistudio Taina Kovalaisen kanssa. Niin voisit täydentää ainestoasi. Katso lisää: http://www.tainakovalainen.com/showtanssi.html