Minkä niminen on Lassi Nummen runo, jossa puhutaan omenankukasta: "Miksi en saanut sanottua sinua omenankukkasisarekseni..." |
1912 |
|
|
|
Lassi Nummen runosta Lähdössä tänään:
Miksi en koskaan sanonut sinua omenankukkien sisareksi
kun olit vielä tässä lähellä?
Minä kai ujostelin. Ja nuo sanat tulevat vasta nyt, kun olet
meidän silmiemme edessä niin kaukana.
|
Mistä kirjasta löytyisi Raili Malmbergin runo: Minun isänmaani (Rakkaudentunnustus isänmaalle)? |
30593 |
|
|
|
Rakkaudentunnustus isänmaalle / Raili Malmberg
Kun olin ihan pieni tyttö,
minun isänmaani oli pähkinän kokoinen.
Se oliniin pieni,
että sen sisään juuri ja juuri mahtui
minun maailmani ydin:
Koti ja äidin syli,
isän käsi ja yhdessä luettu iltarukous.
Kun olin pieni,
minun isänmaani maistui mansikkamaidolta
ja tuoksui niin kuin vastaleivottu leipä,
eikä kulkusten kilinä koskaan kokonaan lakannut siellä kuulumasta.
Kun minusta tuli aikuinen,
minun isänmaani kasvoi Suomen kokoiseksi
ja sai ihan uudet ulottuvuudet.
Minä opin rakastamaan sitä aikuisen naisen rakkaudella.
Opin löytämään yhä uusia vastauksia kysymykseeni:
mikä on minun isänmaani
ja miksi se on minulle niin rakas.
Minun isänmaani on tietysti tämä maa,
alue,jota kartalla kutsutaan... |
Mistä teoksesta löytäisin runon joka alkaa: Mä olen tammikuu mua moni kammoksuu..... |
1984 |
|
|
|
Kyseessä on Alpo Noposen runo Vuosileikki. Se löytyy ainakin teoksesta Runo on vapaa. O 1996. Runo on ilmestynyt myös Valistuksen lukukirjassa vuodelta 1906.
|
Olen joskus 1960-luvulla saanut lahjaksi Ithakaa käsittelevän runon, missä ideana oli se että kulkeminen on tärkeintä, ei päämäärän (Ithakan) saavuttaminen… |
2527 |
|
|
|
Kyseessä lienee Konstantinos Kavafisin runo "Ithaka". Runo on julkaistu Aapo Junkolan suomentamana teoksessa "Runoja" (1984).
|
Tietoja Lauri Viidasta/hänen runostaan: Luominen. Analyysejä ja tulkintoja runosta. |
2671 |
|
|
|
Suomen kirjallisuus VI sisältää kahdeksansivuisen luvun Lauri Viidasta ja hänen tuotannostaan.Mukana on lyhyt arvio runosta Luominen. WSOY:n julkaisemassa Viidan Koottujen runojen (ens. painos 1966, 10. 1999) alussa on pitkä Marjukka Kaasalaisen artikkeli Lauri Viita runoilijana. Kannattaa tutustua myös Viidan puolison Aila Meriluodon teokseen Lauri Viita - legenda jo eläessään (WSOY 1974).
|
Mistä löytyy runo: Pallokentällä |
1671 |
|
|
|
Uuno Kailaan runo Pallokentällä (Paljain jaloin, 1928 ) löytyy lisäksi kokoelmista
- Kailas, Uuno; Runoja,12.p., WSOY, 1994
- Tämän runon haluaisin kuulla, 9.p. Tammi, 1986
|
Mistä kirjasta löytyy seuraava runo: Auttamaton Pekka |
2481 |
|
|
|
Oiva Paloheimon runo Auttamaton Pekka (Vaeltava laulaja, 1935 ) löytyy lisäksi kokoelmista:
- Paloheimo, Oiva ; Runot, WSOY, 1955
- Tämän runon haluaisin kuulla 2, 1.-2.p.,Tammi, 1987
- Runon vuosikymmenet 2.p. WSOY, 1960
- Keskikoulun lukukirja 1 (WSOY 1969)
|
Löytyykö Eino Leinon runoja käännettynä englanniksi? |
2011 |
|
|
|
Kopioin Sinulle vastauksen Kysy kirjastonhoitajalta -arkistosta täsmälleen samaan kysymykseen:"Eino Leinolta näyttää löytyvän kaksi englanninkielistä teosta pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen aineistotietokannasta. Toinen on romaanikäännös Musti ja toinen on runokokoelma Whitsongs. Saatavuustietoja voi katsoa osoitteessa http://www.libplussa.fi/ "
Lisäksi esim. Heikki Sarmanto: Nocturne--Karen Parks sings music by Heikki Sarmanto( / Lyrics and translations by Aina Swan Cutler) levyltä löytyy käännettynä ainakin yksi Eino Leinon runo (Rauha), ja sanat löytyvät levyn tekstiliitteestä.
|
W. Shakespeare: Sonetit no. 73, 18, 12 suomeksi |
3589 |
|
|
|
Löytyvät esim. Aale Tynnin suomennoksena teoksesta Shakespeare: Sonetit. Teosta on saatavilla useista pääkaupunkiseudun kirjastoista. Internetosoitteesta http://www.libplussa.fi/cgi-bin/plussa?sivu=tehohaku&lib=H voit hakea saatavuustietoja: nopeimmin saat ko. teoksen esiin kirjoittamalla Tekijä, esittäjä tms kenttään Shakespeare ja pudotusvalikosta tarkennus Julkaisun nimi
|
Haen runoa, joka kuvaa kirjastotyön epätoivoisuutta muistaakseni jotenkin näin: "tieto ei ollutkaan kymmenellä jaollista" |
1192 |
|
|
|
Runo löytyy Kari J. Kettulan kokoelmasta Yksipistekaksi (1981).
JOHN DEWEY
Hän seisoi liukkaalla ikkunanlaudalla.
Sade liimasi paidan ihoon kiinni.
Selkä painautui lujasti seinään.
Rappaus lohkeili kynsien alla.
Hän veti syvään henkeään:
"Ei, tieto ei ollutkaan kymmenellä jaollista."
|
Kuka on kirjoittanut seuraavan runon ja mistä se löytyy ? Runo on 1950-luvulta tai vanhempi: Saunas asuu Juntun Jonttu vanha viisas saunatonttu Kun me lasta… |
6172 |
|
|
|
Kyseessä on Larin-Kyöstin runo Saunatonttu. Runo löytyy teoksesta Tämän runon haluaisin kuulla 3. Samoin runo löytyy vanhasta Larin-Kyöstin teoksesta Tarutarha (lapsille laatinut Larin-Kyösti, 1918). Teoksien saatavuuden voit tarkistaa osoitteesta http://www.libplussa.fi/
|
Mistä kokoelmasta löytyy Maria Ahlstedtin runo "Olen nuori ja kaunis" |
1675 |
|
|
|
Runo on Ahlstedtin kokoelmassa Unirakastetulle (Suuri suomalainen kirjakerho 1982):
Olen kaunis
sen katseet sanovat
mitäpä iloa siitä
nyt enää kenellekään.
|
Mä oon tekemässä esitelmää sellasesta kirjailiasta kun Maria Vaara, joka on kirjottanu esimerkiksi kirjan likaiset legendat ja tarvisin siitä tietoa, mutta se… |
3152 |
|
|
|
Maria Vaara syntyi Kuhmossa 29.12.1931 ja kuoli Oulussa 23.6.1992. Hän kirjoitti ylioppilaaksi Helsingin Käpylän yhteiskoulusta 1953 ja toimi kirjastonhoitajana ja opettajana Kainuussa 1953-1970. Oulussa hän asui vuodesta 1977 lähtien. Gummeruksen Kaarlen päivän palkinnon hän sai 1976. Vaara kirjoitti romaaneja, runoja ja kuunnelmia. Hänen teosluettelonsa löydät helpoiten sivulta http://www.ouka.fi/kirjasto/itsenkir.htm#VaaraM
SKS:n julkaisemassa teoksessa Suomen kirjailijat 1945-1980 löytyy Vaarasta lisää henkilötietoja, teosluettelo (ei kattava) sekä arvosteluosasto (kirja-arvosteluluettelo).
Suomalaisia naiskirjailijoita käsittelevässä teoksessa Sain roolin johon en mahdu (SKS 1989) on myös käsitelty Maria Vaaraa ja hänen tuotantoaan.
|
Asiakas on kysynyt Runebergin runoa: Kielo, voi olla myöskin ruotsinkielisenä (Convalje?). |
1697 |
|
|
|
Proosaruno Kielo löytyy teoksesta Runeberg, J.L. Runon vuodenajat - J.L.
Runebergin erillisrunoja I-II (Gaudeamus 1977) sivulta 250.
|
Muistaako kukaan Eino Leinolla sellaista runoa kuin Kuutamo metsässä? Asiakas ei kyllä ollut varma onko tämä runon nimi. |
3361 |
|
|
|
Eino Leinolla on kolme runoa joiden nimessä on sana kuutamo: Meri kuutamolla, Kevätkuutamolla ja Kuutamolla. Kuutamo metsässä nimistä runoa ei ole ainakaan Leinon rustaamana. Tunnetuin näistä kolmesta lienee Meri kuutamolla, jonka alkusäkeet ovat seuraavat:
Minun mieleni on niin kummallinen
kuin meri kuutamolla.
En tahtois ma touhua ihmisten
ja en tahtoisi yksin olla.
Voi tietenkin olla, että kyseisen kuutamo metsässä aiheisen runon nimessä ei näitä sanoja ole, sillä onhan Leinolla mainitsemani kolmen runon lisäksi muitakin runoja joissa sana kuutamo eri muodoissaan esiintyy.
Tämä runohaku on tehty Editan CompOpuksessa (sähköinen tiedostokirja). Siellä voi tehdä kokotekstihakuja mm. Eino Leinon kootuista.
|
Lauri Viita: Läikähti lämmin lämmintä vasten (Lähdetiedoksi on merkitty Uuden runon kauneimmat, 1968, mutta tämä lienee toimitettu teos. Mikä lienee… |
4232 |
|
|
|
Kyseinen säe on Lauri viidan runosta "Onni", joka löytyy mm. teoksesta Lauri Viita: Kootut runot. 3.p., WSOY, 1975. Teoksen viimeinen runokokoelma on nimeltään "Viimeinen sikermä" ja se sisältää runon "Onni"(1965). "Onnissa" on 8 osaa ja osa 5 alkaa: "Läikähti lämmin lämmintä vasten..."
|
Löytyykö Robert Frostin runoa "Nothing Gold Can Stay" suomeksi ja jos löytyy, voiko suomennosta käyttää käännöksessä vai tarvitaanko käyttöön lupa? Ts… |
1633 |
|
|
|
Suomen kansallisbibliografia Fennicasta http://finna.fi ,joka sisältää tiedot Suomessa painetuista kirjoista ei anna tekijältä yhtään julkaisua. Yksittäistä runoa esimerkiksi useamman runoilijan valikoimateoksesta ei tietokannoista yleensä löydä, koska runojen nimiä ei ole tallennettu.
Tähtien väri - valikoima amerikkalaista runoutta, Ville Repo WSOY 1992 sisältää valikoiman suomennettuja runoja mm. Robert Frostilta muttei kysymääsi. Runoilijoiden nimet on tässä tapauksessa tallennettu Plussa-aineistohakuun http://www.libplussa.fi muttei Fennicaan.
Tekijänoikeuslain 1§:n mukaan sillä, joka on luonut kirjallisen tai taiteellisen teoksen, on tekijänoikeus teokseen. Tämän mukaan käyttöön siis tarvittaisiin lupa.
|
Mistä internetosoitteesta löydän suolalaisia runoja, lähinnä hautajaisiin sopivia. Kiitos etukäteen. |
2719 |
|
|
|
Linkkejä Internetissä löytyviin suomalaisiin runoihin on seuraavissa osoitteissa http://www.kirjastot.fi/linkkikirjasto/selaus2.asp?taso=2&id=1309 ja http://www.makupalat.fi/kirjat3.htm . Edellisestä osoitteesta löytyy myös aforismeja, mietelauseita ja värssyjä. Pääkaupunkiseudun kirjastoista löytyy useita yksittäisiä runokirjoja, runo-tai aforismikokoelmia, joiden aiheina on suru. Esimerkiksi Vain unen varjo:kaipuun ja surun runoja (1997), Päivänlasku (1982) ja Parhaimmat värssyt (1994). Kirjojen sijaintitiedot saa osoitteesta http://www.libplussa.fi/ .
|
Miten Tommy Tabermanin runoja arvostellaan? Miten analyysi tehdään / onko jossain jotain mallia? |
2866 |
|
|
|
Etälukion hyviä ohjeita runoanalyysiin ryhtyvälle:
http://www.oph.fi/etalukio/opiskelumodulit/aidinkieli3/runoanal.html
Mitä lyriikka on:
http://www.orivedenopisto.fi/virtuaaliakatemia/demo/lyriik1.htm
Runoarvostelusta englanniksi:
http://www.poetrymagic.co.uk/critiquing.html
Hyvä opas perusteellisen runoanalyysin tekijälle on Mervi Kantokorven Runousopin perusteet. Helsinki 1990.
|
Haluaisin löytää leilikkisiä suomalaisia kansanrunoja itsenäisyysjuhlaan. Esim. " Meiän kylän pojat on kuin rupisammakoita..." |
2341 |
|
|
|
Sopivia runoja löytyy mm. seuraavista teoksista:
Kanteletar
Lennä, lennä leppäkerttu / koonn. Karahka
Lönnrot, Elias: Kansanlauluja
Suomen lasten runotar
Teosten saatavuuden voi tarkistaa Porin kaupunginkirjaston Riimi-aineistohausta osoitteessa http://kirjasto.pori.fi/riimi/zgate.dll
|