englannin kieli

236 osumaa haulle. Näytetään tulokset 141–160.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Olen yrittänyt etsiä tietoa siitä, onko suomalaisia dekkareita käännetty englanniksi? Eräs dekkareista innostunut yliopiston professori Manchesterista kysyi… 2372 SKS:n Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannasta löytyy englanniksi käännettyä rikoskirjallisuutta seuraavasti: Joensuu, Matti Yrjänä, Harjunpaa and the stone murders. 1986 [Harjunpää ja poliisin poika] Joensuu, Matti Yrjänä, The priest of evil. 2006 [Harjunpää ja pahan pappi] Joensuu, Matti Yrjänä, To steal her love. 2008 [Harjunpää ja rakkauden nälkä] Nykänen, Harri, Raid and the blackest sheep. 2010 [Raid ja mustempi lammas] Sariola, Mauri, The Helsinki affair. 1970 [Lavean tien laki] Sariola, Mauri, The Torvick affair. 1972 [Punaisen kukon laulu] Sipilä, Jarkko, Helsinki homicide : against the wall. 2009 [Selkä seinää vasten] Sipilä, Jarkko, Helsinki homicide : vengeance. 2010 [Prikaatin kosto]
Lasten kirjat ja englanti. Ennen oli Billy ja Barbara kirja ja äänikasetti nuorille lapsille, joista oli jännä opetella englannin kielen alkeita, mikä on… 3015 Nykyään kieliäänitteet myydään enimmäkseen cd-levyinä. Joistain kirjastoista löytyy esim. Carolyn Grahamin tekemä Longman children's picture dictionary with songs and chants (1 kirja + 2 cd-levyä). Tämä ei kuitenkaan valitettavasti kuulu Tuusulan tai muidenkaan Kirkes-kirjastojen kokoelmiin; voit halutessasi pyytää sitä kaukolainaksi (kaukolainamaksu on 6 €). Joitakin vanhoja kirja + c-kasetti -paketteja on vielä saatavana. Jos kotoa löytyy kasettisoitin, näitäkin voi kysäistä kirjastosta. Useimmiten pienille lapsille soveltuvia kielikursseja ilmestyy cd-romppuina, joita voi käyttää tietokoneella. Niissä ääni ja kuva toimivat yhdessä. Näitä ovat esim. Learn English! (sarjaa Eka kieliromppuni), Leiki ja opi englantia (sarjaa Jussi Jänö)...
Osaisitko neuvoa tällaisessa: ilmestyykö Suomessa englanninkielisiä lehtiä, sanomalehtiä tai aikakausilehtiä tai erikoisalan lehtiä? Kyseeseen tulevat… 3446 Suomessa ilmestyy kyllä englanninkielisiä lehtiä. Ainakin seuraavia Suomessa julkaistuja englanninkielisiä lehtiä löytyy myös HelMet-kirjastoista: ”Bank of Finland” (Suomen pankin lehti) ”Books from Finland” (kirjallisuuslehti; nykyään ilmestyy enää verkkolehtenä) ”Finnish music quarterly” (musiikkilehti) ”Helsinki Times” (sanomalehti) ”IBS world newsletter” (Tilastokeskuksen lehti) ”Lifelong learning in Europe” (opetukseen ja kasvatukseen keskittyvä lehti) ”SixDegrees” (erityisesti ulkomaalaisille suunnattu uutislehti) ”Tempus” (Stora Enson lehti) Lehtien tarkemman saatavuuden voit katsoa osoitteesta http://www.helmet.fi etsimällä lehden nimellä. Edellä annettu lista ei ole millään muotoa kattava listaus Suomessa ilmestyvistä...
Kuinka monta prosenttia englannin kielen sanoista/sanastosta on peräisin latinan kielestä? 3108 Arviot vaihtelevat noin 30 ja 60 prosentin välillä, riippuen tulkinnoista (esim. mitä kautta sana on lainattu, ja onko se muuttumaton vai ei). Ohessa sitaatti Wikipediasta, jossa arvellaan latinalaisten sanojen osuudeksi hieman alle 30 prosenttia. Toisaalta, jos otetaan huomioon, että ranskan kieli on kehittynyt latinasta ja on sanastoltaan suurimmaksi osaksi sitä, prosentti nousee huomattavasti: A computerised survey of about 80,000 words in the old Shorter Oxford Dictionary (3rd ed.) was published in Ordered Profusion by Thomas Finkenstaedt and Dieter Wolff (1973)[92] that estimated the origin of English words as follows: Langue d'oïl, including French and Old Norman: 28.3% Latin, including modern scientific and technical Latin: 28.24%...
Onko Jyväskylän kaupungin kirjastolla vanhoja pitkän englannin ylioppilaskuuntelukokeita lainattavaksi? 1101 Meillä on vanhempia Ylioppilastutkintolautakunnan A-tason ylioppilaskuuntelukokeita vuosilta 1990-1992, mitkä ovat kasettimuotoisina. Uudempia kursseja kuullunymmärtämisen harjoituksineen löytyy muun muassa Riitta Silkin Abi englanti (ylin taso) vuodelta 2007 sekä Stephanie Sinclairin Yo-englannin valmennusopas (ylin/A-taso) (2002, 2004 ja 2008 painokset). Näissä 2000-luvun kursseissa on kirjan tai kysymysvihkosen lisäksi cd-levyt liitteenä. Löydätte nämä myös tietokannastamme hakemalla käyttäen kahta asiasanaa: englannin kieli ja kuullun ymmärtäminen.
Näennäisen yksinkertaiset asiat voivat joskus osoittautua vaikeasti tarkistettaviksi. Nyt on ilmennyt pulmaksi, miten filosofian lisensiaatin oppiarvo… 2160 Filosofian lisensiaatti on englanniksi Licentiate of Philosophy ja lyhenne Lic.Phil. Tieto löytyi Translatumin sivulta: http://www.translatum.fi/index.php?id=36 . Mistään suomalaisesta lähteestä en löytänyt luetteloa yliopistotutkinnoista ja niistä käytetyistä englanninkielisistä lyhenteistä. Tampereen yliopiston Informaatiotieteiden tiedekunnan tutkinnot on käännetty englanniksi ja heidän sivullaan käytetään samaa lyhennettä(Lic.Phil.)Lyhenteitä on käytetty myös muodoissa ilman pisteitä LicPhil tai L.Phil tai LPhil joissakin lähteissä. Wikipedian sivulla on käytetty myös lyhenteitä Ph.L tai PhL filosofian lisensiaatin oppiarvosta (Licentiate of Philosophy)http://en.wikipedia.org/wiki/Graduate_degree . Ovatko ne sitten enemmän...
Löytyisikö teologian ja musiikin sanakirjaa suomi-englanti? 1762 Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen Helmet-verkkokirjastosta löytyy useita yksikielisiä musiikin sanakirjoja ja sanastoja sekä suomeksi että englanniksi. Ainoa varsinainen suomi-englanti sanakirja alalta on Kaija Ervolan Musiikkisanakirja = Dictionary of musical terminology: englanti-suomi-englanti: English-Finnish-English, Helsinki, Finn lectura 2001. Teologian alalta ei ole suomi-englanti sanakirjaa, kylläkin pari suomenkielistä teosta: Teinonen, Seppo A. : Teologian sanakirja : 7400 termiä, 2. korj.p., Helsinki, Kirjapaja 1999; Teinonen, Riitta: Ajasta ylösnousemukseen: sata sanaa teologiaa, uud. laitos, Helsinki, Kirjapaja 2003 ja Kirkon ja uskon sanakirja: aamenesta öylättiin, Helsinki, Kirjapaja 2004. Teosten saatavuustiedot voi...
Mikä englanninkielinen kirja/lehti olisi sopiva 8 luokkaleiselle. e Siis sopivan helppoa, mutta opettavaa. 2520 Kajaanin kaupunginkirjaston lasten- ja nuortenosastolle tulee vain yksi englanninkielinen lehti Sugar, joka on ehkä enemmän suunnattu tytöille. Pääkirjaston lehtisalilta löytyy enemmän englanninkielisiä lehtiä, mutta voivat olla ehkä vielä liian vaikeita. Kirjaston lehtiluettelo löytyy kirjaston kotisivulta. Sekä nuortenosastolta että aikuistenosastolta löytyy englanninkielisiä kirjoja luokasta 84.5. Aluksi kannattaisi varmaankin tutustua nuortenosaston tarjontaan. Jos ei sieltä löydy sopivaa, niin aikuistenpuolella on suurempi valikoima, tosin tekstit ovat vaikeampia. Mitään yksittäistä kirjaa, joka olisi sinun tarkoituksiisi sopiva, on vaikea nimetä. Kannattaa tulla tutustumaan kirjaston valikoimaan.
Mitä "custodian" tarkalleen ottaen amerikkalaisissa kouluissa puuhaa? Hän ei ilmeisesti ole mikään pelkkä talonmies? 2045 Sana custodian on käännetty monissa englanti-suomi-sanakirjoissa sanoilla vartija ja valvoja. Englanti-englanti-sanakirjojen mukaan custodian on amerikanenglanniksi henkilö, joka pitää huolta tai suojelee jotakin. Synonyymejä sanalle ovat caretaker ja janitor eli henkilö jonka tehtävänä on pitää huolta rakennuksesta kuten kouluista ja asuinrakennuksista. Googlella löytyy sanoilla "school custodian" tai "school custodian job description" työnkuvauksia kuten http://www.healthyschoolsms.org/healthy_school_environment/documents/Cu… http://www.ehow.com/facts_5344638_school-custodian-duties.html http://www.ccsd180.org/JobDescriptions/Custodian%20Job%20Description.pdf
Onko olemassa englanti-suomi taiteen sanakirjaa? 1945 Valitettavasti taidesanakirjat ja -sanastot ovat useimmiten yksikielisiä. Joitakin kaksi- tai monikielisiä taidesanakirjoja toki kirjastoistamme löytyy, mutta ne ovat yleensä eurooppalaisilla valtakielillä. Alla kuitenkin kolme teosta, joista saattaisi olla apua. Mikäli esim. ruotsi, saksa tai ranska sujuu, niin kolmas vaihtoehto olisi lähin. McGifford, Anja: Käsi- ja taideteollisuussanasto = Glossary of arts and crafts : suomi-englanti-suomi. Porvoon julmapaino, 2003. ISBN 952-5424-10-3. http://www.helmet.fi/record=b1635061~S9*fin Sanasto : taide- ja kulttuurihallinnon sanastoa / [toimitus: Eija Ristimäki ja Tellervo Hyttinen]. Taiteen keskustoimikunta, Valtioneuvoston kanslia, 1998. ISBN 952-5253-02-3. http://www.helmet.fi/record=...
Onko Kallion kirjasto jo auki? Ja etsin Lonely planetia tai sen tyyppistä matkaopasta mieluiten ranskaksi mutta englantikin on ok ja kohde Venetsia. 1746 Kallion kirjaston remontti etenee hyvin ja se aukenee helmikuussa, mutta tarkkaa päivämäärää ei ole vielä tiedossa. Venetsiasta löytyy Lonely Planet matkaoppaita aika mukavasti, englanniksi vain ei ranskaksi. Tässä tulokset: http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=matkaoppaat**+venetsia**+lonel…
Hyvä kirjastonhoitaja; Onko Helena Anhavan runoja, varsinkin kokoelmaa "Kysy hiljaisuudelta itseäsi" käännetty englanniksi ja jos on, millä nimellä. Haluaisin… 1816 Valitettavasti Helena Anhavan runoutta ei ole käännetty englannin kielelle. Kansallisbibliografiasta kävi ilmi, että hänen runojaan on kyllä käännetty viroksi, ruotsiksi ja venäjäksi.
Mitä tarkoittaa:"login" 2529 "Login" tarkoittaa "kirjaudu sisään". Tietokonekäytössä termillä tarkoitetaan yksilön pääsyä tietokonejärjestelmään siten että käyttäjä eli järjestelmän ylläpitäjä pystyy tarvittaessa tunnistamaan eli identifioimaan hänet. Englanninkielinen sanonta on vain vakiintunut suomen kieleen. Tietenkin voi käyttää myös mainitsemiasi vastineita: "sisään" tai "jatka". Joillakin sivustoilla nämä suomenkieliset termit ovatkin käytössä. Helsingin kelpaaminen asuinkunnaksi on makukysymys. Viimeisin asukasluku on 560 950, joten kyllä Helsinki aika monelle on kuitenkin kelvannut. Mitä enemmän ihmisiä pakkautuu tietylle alueelle, sitä ahtaampaa tulee, mutta samalla lisääntyvät palvelutkin. Useimpien ihmisten asuinkunta määrytynee kuitenkin työpaikan...
Onko olemassa kirjaa, jossa olisi kasvien esim. anatomian osien nimet englannista suomeksi? Lehtien muotojen nimet englannista suomeksi? Erilaisten kukintojen… 1955 Kajaanin kaupunginkirjastosta löytyy esim. Biologian sanakirja / Rauno Tirri ... [et al.]. - Uud. laitos, 1. p.. - Helsingissä : Otava, 2001. - 888 s., Kirjasta löytyvät termien selitykset suomeksi, termit englanniksi, siinä on lopussa myös englantilais-suomalainen sanasto. Seuraavassa luonnontieteen sanakirjassa on mukana myös kasvien osia piirroksin, jolloin niitä voi verrata suomenkielisiin teoksiin: The Hutchinson dictionary of science / edited by Peter Lafferty and Julian Rowe. - London : Hutchinson, 1993. - 678 s. Alla olevassa kasvianatomian kirjassa on selvät kuvat ja lopussa sanasto: Terävä, Eija Kasvianatomia / Eija Terävä, Eira Kanervo ; [toimitus: Anu Karanko]. - Helsinki : Edita, 2008 (Helsinki : Edita Prima). - 205 s. : kuv...
Canadassa sen Brittiläisessä Columbiassa on autiokaupunki nimeltä ANYOX. Tästä käupungista on kirjoitettu kirja nimeltä: "The Town that got lost: A story of… 1061 Teosta ei löytynyt suomalaisten kirjastojen luetteloista. Teosta voi koittaa saada kaukolainatuksi oman lähikirjaston kautta. Kaukolainaus on maksullinen palvelu, maksun suuruus vaihtelee 4 euron (Pohjoismaista) ja 15 euron (muualta Euroopasta) välillä.
Onko olemassa ruotsin ja englannin alkeita aikuiselle cd-levyllä ? Mielellään sellaisia missä ei ole niinkään tehtäviä, vaan puheen/ääntämisen opiskelua… 3090 Seuraavat kirjat & CD-levyt löytyvät pääkaupunkiseudun HelMet-tietokannasta. Niistä varmasti löytyy sopiva näin alkuun. Alla olevien verkko-osoitteiden kautta voi tehdä varaukset. Varausten tekoon tarvitaan HelMet-kirjastokortti ja siihen liittyvä nelinumeroinen salasana. HelMet-kirjastokortin ja salasanan saa mistä tahansa HelMet-kirjastosta kunhan esittää joko passin, ajokortin tai valokuvalla varustetun KELA-kortin. HelMet-kirjastojen yhteystiedot löytyvät osoitteesta: www.helmet.fi Englannin kieli: Tulkki, Heikki: Kuuntele ja opi englantia http://www.helmet.fi/record=b1911674~S9*fin Open road. Course 1 / Jim McWhirr ... [et al.] http://www.helmet.fi/record=b1856551~S9*fin Lamping, Alwena: Puhu englantia : käytännön englannin...
Olen suhteellisen huono englannissa(sain yo kirjotuksista A:n) ja haluaisin parantaa englannin luetun ymmärtämistä. Haluaisin löytää kirjan tai kirjoja, jotka… 2348 Suosittelen tutustumaan ns. "easyreader" -lukemistoihin, jotka on tarkoitettu nimenomaan luetun ymmärtämisen harjoittamiseen. Kirjat ovat englannin kielisiä lyhennelmiä tutuista kaunokirjallisista teoksista ja niiden mukana on myös sanasto. Kirjoja on eri tasoisille opiskelijoille: aloittelijoista pidemmälle edenneisiin. HelMet-kirjastojen kokoelmista löytyy esimerkiksi seuraavanlaisia "easyreder"-sarjoja: Penguin readers, tasot 1-6. Macmillan readers -sarjasta löytyvät seuraavat tasot: 2 beginner, 3 elementary, 4 pre-intermediate, 5 intermediate, 6 upper. Sopivan aloitustason löytämiseksi suosittelen kokeilemaan eri tasoja. Uskoisin, että voisit aloittaa tasojen keskivaiheilta, mutta itse kokeilemalla löydät parhaiten itsellesi sopivan...
Mitä on all-purpose flour? Jauhoja ne on, mutta minkälaisia? Saako niitä Suomesta? 23765 All-purpose flour (joskus myös nimellä plain flour) on tavallista puolikarkeaa vehnäjauhoa, eli löytyy kaupan hyllystä Suomessakin.
Paljonko on maailmassa englannin puhujia? Mitä erilaisia englannin kielen variantteja on olemassa? Mitkä maat kuuluvat englannin kieliseen maailmaan? 16416 Äidinkielenään englantia puhuvia on maailmassa noin 350 -375 miljoonaa. Vieraana kielenä englantia puhuvia on vielä enemmän, noin 750 miljoonaa - miljardi, laskutavasta riippuen. Englanti on ainoa virallinen kieli tai puhutuin kieli seuraavissa valtioissa: Iso-Britannia, Irlanti, Yhdysvallat, Australia, Uusi-Seelanti, Bahama ja Jamaika. Englantia käytetään joissakin maissa myös yhtenä virallisista kielistä, kuten esimerkiksi Etelä-Afrikassa, Filippiineillä, Intiassa, Maltalla ja Nigeriassa. Tilastotietoa eri alueista ja maista, joissa englanti on virallinen kieli, samoin kuin luettelo eri murteista löytyvät osoitteesta: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng Myös sekä suomen- että englanninkielisestä Wikipediasta löytyy...
Haluaisin tietää, onko Lauri Pohjanpään runoa "Soihdunkantajat" käännetty koskaan englanniksi. Ja jos on, niin mistähän sen löytäisi... Kiitos! 2022 Harmillista kyllä, Lauri Pohjanpään tuotantoa ei ilmeisestikään ole lainkaan käännetty englanniksi. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura on tallentanut suhteellisen kattavasti suomalaisen kirjallisuuden käännöksiä erityiseen tietokantaan. Mutta tietokannan vanhemman version mukaan Pohjanpäätä on käännetty ainoastaan ruotsiksi. Uusia käännöksiä ei ole tehty. Unescon kansainvälinen käännöstietokanta tai Lahden kaupunginkirjaston runotietokanta eivät nekään tunne Pohjanpäätä englannin kielellä. SKS:n ylläpitämä käännöstietokanta: http://dbgw.finlit.fi/fili/kaan.php (vanhempi versio, jota ei enää päivitetä) http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/ (uudempi versio) Unescon Index translationum: http://databases.unesco.org/xtrans/xtra-form.shtml Lahden...