Släktforskning är ett mycket intressant område med tonvikt på forskning i sådana urkunder, som inte finns på allmänna bibliotek i Finland. Vidare förutsätter det ofta specialkunskaper inom området. Man kan kontakta professionella släktforskare och man kan själv forska i sin släkts öden. Slaäktforskarna i Finland har en egen sammanslutning och på deras internetsidor finns både vägledning och information.
Se gärna
http://www.genealogia.fi/index.php?lang=sv
Jag kunde finna endast en barnbok om Salvador Dali. Tyvärr är den bara på engelska. Boken är
Obiols, Anna
Dali and the path of dreams (London : Frances Lincoln Children's Books, 2004)
Originalet: El petit Dali ... i el cami cap als somnis.
Du kan hitta boken till exempel i Lahtis eller Vandas bibliotek.
http://www.lastukirjastot.fi/
http://www.helmet.fi/
Enligt Kungliga bibliotekets netkatalog torde boken inte vara på svenska.
http://libris.kb.se/
Skönlitterära texter om solen kan man hitta i skapelsemyter och sagor. Här kommer några förslag:
I Maj Samzelius bok "Hjältar och monster på himlavalvet"(fjärde boken 1986), beskrivs i några kapitel (s.140-) hur Faeton, solgudens son, söker upp sin far och kör den gyllene solvagnen mot sin egen undergång. Samzelius’ bokserie (del 1-4) handlar om hur stjärnbilderna fick sina namn.
I boken "Skapelsemyter" (1996) av Margaret Mayo och "All världens myter i text och bild" (1996) återberättade av Neil Philip, ingår myter om solen.
Solen medverkar på något hörn i sagorna:
Den lilla guldfågeln (ur Den förtrollade pissepottan, 2001)
Solens och månens dotter (ur Sagor från skogen, 2001)
Solen, månen och stjärnorna (ur I sagolandet: När skymningen...
Här följer en lista på tips från barnavdelningen:
Det spökar i Norden Spökhistorier som är skrämmande på riktigt (vilket uppskattas av barnen!) Lagom långa att läsas under t.ex. en lektion. Dessutom får man in lite Norden-aspekt om man så vill.
Funke, Cornelia: Tjuvarnas herre De föräldralösa bröderna Bo och Prosper rymmer till Venedig där de lever tillsammans med ett gäng gatubarn som leds av Tjuvarnas herre. Äventyrsberättelse.
Gripe, Maria: Tordyveln flyger i skymningen Klassisk berättelse med typiskt gripesk stämning: mystiska händelser, viskningar, gömda och glömda saker…
Hjertzell, Maja: Du har ingenting sett Tomas går i sexan och är mobbad. En dag får han ett uppdrag, han ska spana på en man. Han går metodiskt tillväga men...
På engelska talar man ibland om Foreign Language Learning Disability (FLLD). Någon svensk term för fenomenet har jag inte lyckats hitta.
Jag rekommenderar att du också vänder dig till expertis inom området, kontakta t.ex. Nationellt centrum för svenska som andraspråk - Institutionen för utbildningsvetenskap med inriktning mot språk och språkutveckling.
http://www.sfi.su.se/
Källor:
Sparks, Richard: Is There a "Disability" for Learning a Foreign Language.
Journal of Learning Disabilities, Nov/Dec2006, Vol. 39 Issue 6, p544-557, 14p
Enligt HelMet-nätbibliotek har vi på huvudstadsregionens bibliotek bara den första upplagan från år 1993 ( http://www.helmet.fi/search~S9*fin/t?SEARCH=julens+%C3%B6nskes%C3%A5ngb… ). Bibliotek säljer nog böcker som avskrivits, men tyvärr är det inte möjligt att avskriva biblioteksmaterial på grund av kunders önskemål. Det är bara material som inte mera behövs på bibban som avkrivs.
Har du kollat Akademiska bokhandeln? Enligt deras webbsidor ( https://www.akateeminenkirjakauppa.fi/webapp/wcs/stores/servlet/TopCate… )
kan de beställa den 2004 utgivna upplagan inom 1-2 dagar:
Julens Önskesångbok
Österberg, Gunlis
Förlag: Notfabriken
EAN: 9789185041671
Utgiven: 20041115
Upplaga: 5
Språk: svenska
Bandtyp: Okänd bandtyp
Sidor: 213
Pris: 38,50...
Hej!
Du har väl också själv kollat de samma källorna som jag. Enligt Nationalbibliografin finns i själva Nationalsamlingen bara delarna 1,3, 4 och 5. Linda och Web-Origo Lukki (Lojo stadsbibliotek) känner Pro Lojo -serien inte alls och HelMet inte heller.
Men jag rekommenderar att du skickar frågan vidare till Tieto-lista - tieto@kirjastot.fi (se http://lists.tietoverkot.net/kirjastot/?CMD=ShowList&id=1 ). Kanske någon nånstans kan hjälpa dig.
Mvh.
Pauli Hatsala / Helsingfors stadsbibliotek / Böle bibliotek
Humppa är finsk dansmusik i 2/2 och numera även 4/4 takt. Humppan utvecklades under tidigt 1900-tal ur både jazz och dansmusik, främst foxtrot. Uttrycket Humppa lanserades på 1950-talet av Antero Alpola.
Kända och uppskattade humppamusiker är Jaakko Teppo, Erkki Junkkarinen,
Solistiyhtye Suomi (Solistensemblen Suomi) och Humppaveikot.
Tyvärr har vi inte möjlighet att sända musik i MP3 format.
Ditt bibliotek kan säkert beställa eller fjärrlåna inom Sverige Humppamusik.
Se vidare
http://sv.wikipedia.org/wiki/Humppa
Se även sökresultat från vårt bibliotekets katalog
http://www.helmet.fi/search*swe/X?SEARCH=humppa&searchscope=3&m=&l=&b=&…
På Rikhardsgatans bibliotek fortsätter bokcirkeln igen på hösten. Den leds av Cecilia Eriksson . Det finns också en bokcirkel på Nifin. Arbis har också sin egen fungerande bokcircel.
"Ge mig ungdomen åter" är en tango av Ted Grouja (eller Grouya) och G. Martine. S.S.Wilson är en pseudonym för Anita Halldén (1887-1970). Det är troligen hon som står för den svenska texten.
Den har spelats in av bl.a. Kvevlax Spelmansgille, Närpes Spelmansgille, Arne Hülphers orkester (sång: Greta Wassberg), Rünos dansorkester (sång av Ulla Billquist). På skivomslaget till Kvevlax spelmansgilles inspelning finns inga texter.
Eventuellt kan texten finnas i: Ullas visor : De bästa visorna ur Ulla Billquists populära repertoar (kommit i flera upplagor 1941, 1942, 1943, 1944, 1946).
Ni kunde kanske kontakta Finlands svenska spelmansförbund (www.spelmansforbundet.fi)för uppgifter om Kvevlax Spelmansgille och Närpes Spelmansgille.
Vi har sökt i...
Lars Hamberg har skrivit en artikel: Evert Taube och Finland, som publicerades i de finlandssvenska dagstidningarna Vasabladet och Hufvudstadsbladet under 1980-talet.
Författare: Hamberg, Lars
Titel: Evert Taube och Finland.
Vasabladet (Vbl)
Datum 1982-03-06
Hufvudstadsbladet (Hbl)
Datum 1983-04-01
Källa: Artikelsök
Du kan förnya lån i webbiblioteket (http://bibliotek.narpes.fi/kiwebres/webform1.aspx?lang=sv).
För att kunna logga in i webbiblioteket behöver du en PIN-kod som fås vid ett besök på biblioteket. PIN-koder ges inte ut per telefon eller e-post.
Databasen Nationalencyclopedin berättar att "Det finns flera fabrikat av läsplattor. Sony Ebook Reader och Amazon Kindle är störst på marknaden, dock med försäljning endast i USA. Europeiska läsplattor är bl.a. franska Cybook samt nederländska Endless Ideas Bebook och Irex Iliad. De första läsplattorna lanserades kring 2000, men den svenska försäljningen befinner sig fortfarande (2009) i startfasen. I väntan på läsplattor kan svenska bokläsare läsa e-böcker m.fl. elektroniska publikationer i andra datorer (bärbara och stationära) eller vissa avancerade mobiltelefoner med stor skärm." De ser ut som om det inte ännu finns skander i Kindle.
Jo, så är det: de finlandssvenska barnen känner till och sjunger många av de klassiska barnvisorna: Bä bä vita lamm, Lilla snigel, Imse Vimse spindel och Ekorrn satt i granen.
Både traditionella finlandssvenska sånger och sånger från Sverige är en naturlig del av musikrepertoaren i våra skolor.
Da Capo är en finlandssvensk läromedelsserie i musik för grundskolans åk 0–6. Den används i många finlandssvenska förskolor och skolor.
http://www.schildts.fi/laeromedel/laeromedelskatalog/f-ak-6/musik/791/D…
Ni kan söka uppgifter om Uno Albert Finnilä i bla: 1) Eteläpohjalaisia elämäkertoja, A-L, sid. 107 (1963). 2) Brage. Årsskrift 1946-1947. Vasa Brages festskrift (Vasa 1948). Sid. 33-37 har Uno Finnilä skrivit "Bragegårdens tillkomst". 3) I Christer Bouchts bok Från Paradiset till främsta linjer kan Uno Finnilä vara omnämd.
Ni kan också söka på nätet http://www.vaasalaisia.info/vaasapedia/index.php/Etusivu
Där kan man söka på namn. Och ni borde vända er till landsarkivet i Vasa. Där får ni nog bästa svar på era frågor, kontaktuppgifter: kundtjänst 0624140411, e-postadress: vasa@narc.fi och utredningar 0624140410.
Det lönar sig för dig att kontakta följande instanser:
-Sjöhistoriska museet i Sverige; http://www.sjohistoriska.se/
-Finlands sjöhistoriska museum i Kotka; http://www.museot.fi/sokmuseer/index.php?museo_id=21129
-Sjöhistoriska institutet vid Åbo Akedemi; http://www.sjohistoriska.abo.fi/index.html
Det är alltid bäst att vända sig till motsvarande lands ambassad. Turkiets ambassad finns här
i Helsingfors. Det är möjligt att ställa frågor och framföra sina åsikter. Kommunikation sker lättast på finska eller engelska.
Turkiets ambassad i Helsingfors:
Parkgatan 1 b A 3, 00140 Helsingfors
Tel. (09) 681 10 30
Fax: (09) 65 50 11
E-post: turkish.embassy@welho.com
Webbplats:, www.turkishembassy-helsinki.eu
Informationskälla:
http://formin.finland.fi/public/default.aspx?nodeid=17350&culture=sv-FI…