Böcker om eunucker i Kina:
Roberts, J. A. G.: A history of China (2006)
Scholtz, Piotr O.: Eunuchs and castrati : a cultural history (2001)
Tsai, Shih-shan Henry: The eunuchs in the Ming dynasty (1996)
Det finns information om eunucker även i engelska Wikipedian: http://en.wikipedia.org/wiki/Eunuch
Hej,
Du hittar topplistan "Mestutlånade barn- och ungdomsböcker" t.om. året 2007 på Stockholms stadsbibliotekets websida => http://www.biblioteket.se/default.asp?id=11320&refid=12175
Du kan skicka email till Stockholms stadsbibliotek gällande äldre toplistor => stadsbiblioteket@stockholm.se
Finlands Standardiseringsförbunds standardkatalog SFS-standardit kan användas på bibliotekets kundterminaler.
Det är fråga om en online-tjänst och den tillhandahåller både SFS- och ISO-standardsamlingar.
Finlands Standardiseringsförbunds standradkatalog finns på Åbo stadsbiblioteks hemsidor på adressen
http://www.turku.fi/Public/default.aspx?contentid=147541 . Be personalen om vägledning vid behov.
Aleksis Kivis Metsämiehen laulu Jägarvisa, översatt av Rafael Lindqvist, finns i boken "Finsk lyrik I" (Hfors 1926)
http://www.helmet.fi/record=b1026911~S9*fin
http://www.aleksiskivi-kansalliskirjailija.fi/fi/index.php?Itemid=131&i…
Vladimir Majakovskijs dikt "Leikkisät pilvet" kan hittas översatt på svenska åtminstone i den finska barnfilmen "Solen är en gul giraff" med namnet "Visst kan man se djur på himlen". http://www.helmet.fi/record=b1901207~S9*fin
Källor:
http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/PoemDetails.aspx…
http://svt.se/svt/jsp/Crosslink.jsp?d=73522&a=924299&printerfriendly=tr…
Skogsindustri, teknologiproduktion och metallindustri är Finlands viktigaste inkomstkällor. Finland är också världens största producent av mobiltelefoner.
Källa: http://www.norden.org/sv/fakta-om-norden/nordiska-laender-faeroearna-gr…
http://www.turku.fi/bibliotek är Åbo stadsbiblioteks webbadress. Till vänster finns ingångar till sidor med riktiga fakta om biblioteket.
T.ex. öppettidor och kontakter. Under rubriken Kund på biblioteket återfinns information om bibliotekskort, utlåning, avgifter o.d.
Material och databaser presenterar aspekter på innehåll i bok-, tidnings- och elektronisk form.
Besök och undervisning ger information om man vill besöka huvudbiblioteket eller något av våra många närbibliotek, antingen med skolklass
eller i någon annan gruppformation.
Vidare har vi utrymmen att hyra och ett bibliotekscafé i samband med huvudbiblioteket, vilket framgår av rubriken till vänster.
Gäller intresset verksamhet, statistik och historiska nedslag är det bara att...
Ajvide Lindqvists "Låt den rätta komma in" är en bok för vuxna men intresserar ju också många ungdomar. Huvudpersonen är tolvårigt, men det finns också andra berättare i boken till exempel en pedofil och en alkoholist. Det finns många råa beskrivningar och stilen är ställvis rättframm i boken. På huvudstadsregionens bibliotek finns boken på vuxenavdelningen. Det är ganska individuelt hurdana böcker unga läser. Många 13-åringar läser säkert redan sådana här böcker. Filmen "Låt den rätta komma in" är förbjudet under femtonåriga.
Källa:
http://igs.kirjastot.fi/fi-FI/iGS/kysymykset/kysymys.aspx?ID=4b45e67d-4…
Ni kan kontakta Nationalbibliotekets informationstjänst per e-post:
kk-tietopalvelu@helsinki.fi
Brages Pressarkiv, som samlar finlandssvenska pressklipp, kan också hjälpa er. Deras referensdatabas täcker inte tiden före 1990, men de har klippsamlingar från den här tiden (-kronologiskt ordnade enligt ämne) med artiklar ur finlandssvenska tidningar. Kontakta pressarkivet direkt per telefon eller e-post. Kundtjänst tel 09-633342
pressarkivet@bragespressarkiv.fi
Ni kan också kontakta Kungliga Biblioteket i Stockholm. Det är också möjligt att beställa artiklar från Kungliga Biblioteket via Nationalbiblioteket.
http://www.bragespressarkiv.fi/start/
http://www.nationalbiblioteket.fi/index.html
Enligt Fono.fi har Antti Sallamo har komponerat och författat texten till sången med titel Synnyinmaa Finlandia.
http://tinyurl.com/4xk7vdo
Sången finns bl.a. på en skiva med samma namn. Inspelningen är gjord av Valto Rautiainen år 1983.
http://tinyurl.com/3gy2gtx
(Fono.fi är en biblioteksanpassad version av skivarkivets Fono-databas vid Rundradion)
Jag tror att om du vill bli en hajexpert är det nödvändigt att studera ganska många år, sannolikt på universitet.
Men kanske kan du börja banan till det om att arbeta ibland hajar, till exempel på Sea life:
http://www.visitsealife.com/Helsinki/sv/
Tyvärr hittade vi inte ifrågavarande dikt på svenska. Vi har också varit i kontakt med Kainuun Eino Leino seura. Även de har inte sett ifrågavarande dikt på svenska...
De flesta dagstidningarna har sina egna nätupplagor, men ofta får man inte tillgång till hela nättidningen om man inte prenumererar tidningen.
Stadsbibliotekets tidningsutbud, artikeldatabaser och nättidningar nås via 1)vår hemsida www.lib.hel.fi/sv-FI/tietokannat 2)bibliotekskatalog www.helmet.fi eller 3) via den nya tjänsten HelMet-lehtihylly, som tyvärr bara finns på finska.
Från huvudstadsregionens Helmet-samsök (http://www.helmet.fi/) lyckades jag hitta endast några böcker som kanske behandlar i frågavarande ämne:
PÅ SVENSKA:
Caisson, Gunilla: Ungdomsvåld : om yttre och inre utspel (Göteborg: Lindelöws, 2004)
Guggenbühl, Allan: Våldets kusliga fascination : att hantera destruktivt beteende och mobbning bland barn och ungdomar
Olsson, Christer: Mobbning och våld i verkligheten (Partille : Warne, 1998)
Beckman, Vanna: En väg till fängelset? : om hyperaktivitet och aggressivitet (Stockholm : Cura, 2000)
PÅ FINSKA:
Sukupuoli ja väkivalta / toimittaneet: Timo Purjo, Eevastiina Gjerstad
(Non Fighting Generation, 2010)
Tappelusta jutteluun : nuoren kohtaamisen taito / toimittaneet: Timo Purjo, Jani Kuusela (Non...
Tyvärr finns det inte så många recensioner om nya finska böcker på svenska, och jag kunde inte finna sådana sidor som skulle samla dem ihop. Finlandssvensk litteratur kan finnas bättre, till exempel på Huvudstadsbladets sidan: http://hbl.fi/kultur/finlandssvensk-litteratur, och Lysmaskens sidan: http://www.lysmasken.net/. Om en finsk bok översättas till svenska, man troligen skriver en recension om det, men mest av finska böcker översättas inte.
Om du inte förstår finska, du kan använda Google översätt (http://translate.google.com/?hl=sv&tab=wT#) som automatiskt översättar finska till svenska. Översättningen är inte så bra men det kan förstås. Finska recensioner kan finnas på finska tidningarnas sidor. ”Helsingin Sanomat” har även...
Är det möjligt att du menar parfymet som heter Gosh? Under namnet Ghosh kan vi inte hitta något parfym.
Gosh cosmetics är ett danskt kosmetikföretag som producerar kosmetik och parfymer, http://www.gosh.dk/Default.html#/Default.aspx?ID=269 . Gosh she, http://www.gosh.dk/Default.html#/Default.aspx?ID=61&ProductID=frhwom16 .
Tyvärr kan vi inte hitta svenska skötselanvisning till den här rosen Camille Pissarro eller Rainbow nation som den även kallas. Ganska djupgående skötselanvisning på engelska finns på de här websidorna:
http://www.backyardgardener.com/plantname/pda_f24d.html
Kanske kan du få mer råd från Svenska Rosensällskapet:
http://www.svenskros.se/
Hej,
Att göra sökningar i Aleksi eller Elektra för ett avhandlingsarbete faller tyvärr utanför för ramen för våra arbetsuppgifter. Jag råder dig att kontakta en expertorganisation: Hilma - nätverket för genusforskning. Finns på nätet.
http://www.hilmaverkosto.fi/svenska
Hej,
För att kunna låna Elibs e-böcker måste du skaffa bibliotekskort till ett bibliotek som har tjänsten.
Biblioteken kan ha olika krav på vem som kan få bibliotekskort till kommunens/stadens bibliotek.Ofta räcker det med att vara finländsk medborgare eller ha ett finländskt socialsignum och en fast adress. Du kan i förväg ta kontakt med biblioteket och fråga om saken. För att få ett bibliotekskort måste du personligen besöka bibliteket. Kom ihåg att ta identitetsbevis med dig.
Bland de allmänna biblioteken finns Elibs tillgängligt i Fredrika biblioteken http://www.fredrika.net, Vasa stadsbibliotek http://www.vaasa.fi/Pa_svenska/Offentliga_tjanster/Bibliotekstjanster samt på Åland.
Tillgång till gratis e-böcker ser du t.ex. från Esbo...
Rabarber är belagt från fornsvensk tid med en rad olika stavningar. Ordforskarna är oense om namnets härledning, och det har tolkats på olika sätt; kanske är grundbetydelsen ’utländsk rot’. Förledet anses vara grekiskans rha ’rabarber’ och rheon, som är ett persiskt lånord i grekiskan. Efterledet är det grekiska bárbaros ’utländsk, främmande’. Rabarbern är ursprungligen en asiatisk växt. På 1500-talet uppgav den franske läkaren och författaren François Rabelais att förledet skulle vara identiskt med »namnet på barbarfloden Rha«, det vill säga Volga. Det skulle antyda örtens exotiska ursprung.
Källa:
Bo Berman, Ordens ursprung : etymologisk ordbok över 2200 ord och uttryck. Wahlström & Widstrand, 2009, s. 271.
Enligt http://linnaeus.nrm...
De stora förlorarna var Storbritannien och Frankrike: deras katastrofiala misslyckande att genomföra Suezkriget visade att deras tid som världsmakter var förbi. I Mellanöstern ersattes snart den brittiska dominansen av växande inflytande för USA och Sovjetunionen. Suezkanalen var av stort strategiskt värde för Storbritannien, som fick montera ner sina kolonialambitioner.
Källor:
http://www.kalla-kriget.se/varlden/krig/suezkrisen.html
Nationalencyclopedin