Helsinki

Viimeisimmät vastaukset

25799 osumaa haulle. Näytetään tulokset 141–160.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Olen nähnyt usein, että Usassa kirjoitetaan & -merkki eri tavalla kuin täällä. Kuten liitteen kuvassa. Miksi? 87 Kyseessä on ns. crossed epsilon ampersand, eli kankeasti suomentaen "et-merkki yliviivatulla epsilonilla" (kreikan aakkosten viides kirjain). Et-merkkiä kirjoitetaan käsin monin eri tyylein, joista yksinkertaistetuimmissa on vain kyseinen epsilon tai jopa numero 3, joiden yli vedetään pystyviiva. Et-merkki tulee nimensä mukaisesti e- ja t-kirjainten yhdistelmästä, sillä latinan sana "et" tarkoittaa "ja". Voidaan arvella, että koska merkin historia ja latinaperäisen sanan merkitys eivät ole kaikille selviä, on kirjainpari-ligatuurikin muuttunut ihmisten mielissä vain symboliksi, jota piirretään milloin mitenkin. Tiedonhaun perusteella mainitut yksinkertaisemmat kirjoitusasut (vai piirto-?) ovat tosiaan yleisempiä Amerikassa, kuten...
Voiko Lääkärimatrikkelia lukea netin kautta ? Lähikirjastolla ei sitä ole. 56 Helmet-kirjastoilla ei ole käytössä Lääkärimatrikkelin verkkoversiota. Verkkopalvelu on rajattu vain Lääkäriliiton jäsenille. Viimeisintä, Suomen lääkärit -matrikkelia vuodelta 2022 voi lukea Pasilan, Töölön, Tikkurilan, Myyrmäen, Sellon ja Tapiolan kirjastoissa. lääkärit matrikkelit | Hakutulokset | helmet.fiLääkäriliitto - Lääkärimatrikkeli
Mistä juontaa Panda-karhun nimi? Onko se sen alkuperäinen nimi? 84 Kotimaisten kielten keskuksen Suomen etymologinen sanakirja kertoo, että pandan lähtökohtana on lähinnä ranskan panda ’panda’, jonka alkuperä on epäselvä.Etymonlinen verkkosivu taas kertoo ranskalaisen lähetyssaarnaajan Armand Davidin löydettyä eläimen vuonna 1869, se oli tunnettu osittain värillisenä karhuna (parti-colored bear), mutta nimi muutettiin pandaksi sen jälkeen, kun eläintieteellinen suhde punaturkkiseen pikkupandaan (Ailurus fulgens) oli vahvistettu. Ranskalainen nimi johtuu ilmeisesti eläimen nepalilaisesta nimestä (पाण्डा, Pāṇḍā).Lähteitä:https://kaino.kotus.fi/ses/?p=article&etym_id=ETYM_ce61649168c4550c2f7acab92354dc6e&word=  https://www.etymonline.com/word/panda
Veikko Huovisen novelli, jossa rouvan aviomies piilottelee sängyn alla ja huutelee sieltä rumia sanoja, kun rouvalla on ystävättäriä kylässä 67 Jutta Grahnin mies ilmestyi ensimmäisen kerran Huovisen novellikokoelmassa Rasvamaksa. Se sisältyy myös Huovis-valikoimiin Vapaita suhteita ja Naiset on kultia.Tätä on kysytty Kysy kirjastonhoitaja-palvelussa aikaisemminkin. 
Mihin kirjallisuushistorian aikakauteen sijoittuvat Dickensin Saiturin joulu, Agatha Christien teokset ja Sherlock Holmesit? 63 Charles Dickensin Saiturin joulu (A Christmas Carol in Prose, Being a Ghost Story of Christmas) on julkaistu vuonna 1843. Agatha Christien teoksia julkaistiin vuodesta 1920 vuoteen 1976. Sir Arthur Conan Doyle kirjoitti Sherlock Holmes -tarinoita vuosina 1887–1927.   Eurooppalaisen ja etenkin englantilaisen kirjallisuushistorian kontekstissa Dickensin voi katsoa edustavan viktoriaanista aikakautta, joka näkyi myös kirjallisuusihanteissa. Viktoriaanisen aikakauden teokset kuvasivat usein teollistumisen ajan yhteiskuntaa sekä tavallisen ihmisen elämän vaikeuksia. Dickensin kerronta ja tyyli oli niin omalaatuista ja tunnistettavaa, että hänen mukaansa nimettiin oma tyylisuuntansa: dickensiläisyys. Dickensiläisellä...
Etsin ystävälleni kuunneltavaksi/luettavaksi mm. Äyräpään kirkkopappia ja Seitsemää veljestä. Onko nämä kirjat teiltä Kirjasammon kautta saatavilla? Mitä… 45 Kirjasampo on suomalaisten kirjastojen kirjallisuusverkkopalvelu. Sivusto tarjoaa erilaisia tapoja hakea tietoa kirjoista ja kirjailijoista. Se ei tarjoa kirjoja kuunneltavaksi, lainattavaksi tai ostettavaksi. Kirjoja löytyy kirjastoista, saatavuustietoja voi etsiä Finna.fi:stä:Äyräpään kirkkopappiSeitsemän veljestäVerkosta Seitsemän veljestä löytyy mm. Gutenberg-projektista.Ostettavaksi Seitsemän veljestä löytyy kirjakaupasta, mutta myös antikvariaateista lienee helppo saada käsiinsä Seitsemän veljestä. Myös Äyräpään kirkkopappi löytyy antikvariaatista. Antikvariaattien tarjontaa voi selata esimerkiksi Antikvaarissa.
Muistan hämärästi huumoripitoisen laulun missä osa sanoista menee: "Hirvi tulee pihaan illoin,paskat tulee housuun silloin" ja "Olen ostanut uuden kirveen… 38 Valitettavasti musiikkivastaajamme eivät löytäneet laulua. Ehkä joku lukijoistamme tunnistaa sen?
Atulat. Käyttötarkoitus, uunin/ muu tulisijan hehkuvan hiilen aktivointi? 27 Kielitoimiston sanakirjan mukaan atulat ovat pienet joustavavartiset pihdit, pinsetit. Atulat ovat apuväline, joiden avulla on helpompi tarttua ja käsitellä pieniä - tai kuumia - esineitä käsin.atulat - Kielitoimiston sanakirja
Minulla on dvd-levyinä sarja Murder, she wrote (Murhasta tuli totta) 1. kausi. Kirjastolla ei ole. Voiko lahjoittaa kirjaston valikoimiin kaikkien iloksi vai… 74 Kiitos ystävällisestä tarjouksesta, mutta kirjastot eivät voi ottaa DVD-levylahjoituksia vastaan tekijänoikeuskorvausten vuoksi. Kirjaston lainaamilla kuvatallenteilla tulee olla lainausoikeus, jonka myyjä on tallenteille hankkinut.Aiheesta on kysytty meiltä aiemminkin. Tässä yksi vastauksista:¨Voiko kirjastolle lahjoittaa DVD levyjä? | Kysy kirjastonhoitajalta
Kuka on suomentanut Wislawa Szymborskan runon "Curriculum vitaen kirjoittaminen"? 206 Wisława Szymborskan runon Curriculum vitae (Pisanie życiorysu) kokoelmasta Ihmisiä sillalla (Ludzie na moście, 1986) on suomentanut Jussi Rosti.Runon voi lukea vuonna 2006 ilmestyneestä teoksesta Wisława Szymborska: Ihmisiä sillalla (toimittanut ja suomentanut Jussi Ros7i).  Runo Curriculum vitae ei sisälly vuonna 1998 ilmestyneeseen suomennoskokoelmaan Ihmisiä sillalla.
Minkä niminen runoon tehty laulu on kyseessä ja mistä teos ehkä löytyisi? Sanoittaja mahdollisesti Kaarina Helakisa ja kyseessä kehtolaulu, mutta sanoista… 35 Kyseessä on Hannelen Huovin runo Afrikan yö. Runon on säveltänyt lauluksi Soili Perkiö. Voit lukea sanat teoksista Vauvan vaaka : Lauluja ja leikkejä vauvaperheille sekä Satusaari-sarjan  teoksesta Unien ranta (toim. Päivi Heikkilä-Halttunen ... et al.).https://helmet.finna.fi/Record/helmet.1605632?sid=4928177826https://helmet.finna.fi/Record/helmet.1669872?sid=4928174505
Kenen runo on? Minä en tiedä, kun tie on avoin, kulkea voin sen monin tavoin. Paljon taivasta, vähän maata, Enempää en toivoa saata. 53 Tietoa runon tekijästä ei valitettavasti löytynyt. Onko tekijä tuttu jollekin lukijoistamme? Siinä tapauksessa vastauksen voi kirjoittaa kommenttikenttään. 
Mitä Missä Milloin -vuosikirjassa 1962 (s. 317) on mainittu tanssi nimeltä panda walk. Millainen tanssi tuo panda walk on ja milloin se on syntynyt? Olen… 51 Valitettavasti en saanut selville, minkälainen kysymäsi tanssi on. Jos jollakin palstan lukijoista on tietoa asiasta, voi vastauksen kirjoittaa kommenttikenttään. 
Historiassa oli - todella tai tarinan mukaan - joku hallitsija, joka rankaisi viestintuojaa, jolla oli huonoja uutisia. Muistaakseni rangaistus oli jalkojen… 56 Ensimmäisenä mieleen tulee (ehkä) tunnetuin esimerkki hallitsijasta, joka tapatti viestintuojan. Plutarkoksen Kuuluisien miesten elämäkertoja -teoksen mukaan Armenian kuningas Tigranes II Suuri (joko katkaisi pään tai) hirtätti viestintuojan, joka julkeni kertoa hallitsijalle roomalaisten sotajoukkojen Luculluksen johdolla lähestyvän. Toinen tunnettu tapaus oli Spartan kuningas Leonidas, joka historioitsija Herodotoksen mukaan vähät välitti persialaisten viestintuojien lähes pyhästä diplomaattistatuksesta.Lähteet: Plutarkhos. Kuuluisien Miesten Elämäkertoja. WSOY, 1989.Herodotos ja Edvard Rein. Historiateos. WSOY, 1964.
Mistähän kokoelmasta löytyisi Lassi Nummen runo "Kohtaaminen louhikkoisella solatiellä" (nimen tarkasta oikeellisuudesta ei ole varmuutta) 16 Lassi Nummen runo Kohtaaminen louhikkoisella solatiellä on hänen kokoelmastaan Taivaan ja maan merkit (1956). Voit lukea runon myös teoksesta Lassi Nummi: Runot 1947-1977.https://finna.fi/Record/anders.40745?sid=4927505682
Laulun alussa mm. kohta "annoin avvaimet kullan kätteen ja..." Ja lopussa "...lavea maailman tie" 48 Valitettavasti musiikkivastaajamme eivät löytäneet kappaletta. Ehkä joku lukijoistamme tuntee sen?
Voiko kirjastonhoitajaksi opiskella oppisopimuksella helsingin alueella? 143 Aihe on varsin haastava äkkiseltään hahmottaa. Hyvältä väylältä perehtyä oppisopimukseen ylipäätään vaikuttaisi oppisopimus.fi-sivusto, jonka ylläpitäjä on ilmeisesti Suomen Oppisopimusosaajat ry. Sivuilla todetaan seuraavasti:"Oppisopimuksella voi suorittaa minkä tahansa toisen asteen ammatillisen tutkinnon. Oppisopimuksella suoritettu tutkinto antaa saman jatko-opintokelpoisuuden kuin ammattiopisto tai lukio sekä saman pätevyyden kuin ammattiopisto." Kuulostaa siis vahvasti siltä, että oppisopimuksella ei voi opiskella kirjastonhoitajaksi, johon edellytetään korkeakoulututkinto. Kirjastovirkailijaksi pätevöityy sitten toisen asteen tutkinnolla. Helsingin kaupunginkirjaston osalta löytyy seuraava tieto keskustakirjasto Oodin sivuilta...
Onko muillakin maila sellaisia nettipalveluluita uin Suomella Väestörekisterikeskuksen nimipalvelu? 66 Esimerkiksi Ruotsista löytyy Institutet för språk och folkminnen'in Namnstatistik, https://www.isof.se/namn/personnamn/namnstatistikSaksasta näyttää löytävän digitaalinen sukunimiluettelo, se on tutkimusprojektin julkaisema, ei viranomaisten, Liste : Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD) : Namenforschung.netSveitsin viranomaisten Bundesamt für Statistik etunimitietoa, Liste : Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD) : Namenforschung.netMyös Iso-Britanniassa on tietoa etunimistä,Baby names in England and Wales - Office for National Statistics.
Miten tämä ehkä 1900-luvun alkupuolella jossakin aikakauslehdessä julkaisturuno kuuluu kokonaisuudessaan: Piian poika kuoli häpeä ja huoli vähenivät siitä… 64 Valitettavasti emme löytäneet runoa emmekä aikakauslehteä. Tätä runoa ei löytynyt Digi.kansalliskirjasto.fi:stäkään. Ehkä Suomalaisen kirjallisuuden seura osaisi auttaa löytämään sen. Heille voi lähettää kysymyksen lomakkeella,https://www.finlit.fi/tietoa-meista/kysy-skslta/.
Miten on mahdollista, että Suomessa on julkaistu niin paljon teoksia, joissa kirjan nimi on jo toisella kirjalla käytössä? Kirjan nimenhän pitäisi olla myös… 99 Tekijänoikeuslain 51 § kuuluu seuraavasti:"Kirjallista tai taiteellista teosta ei ole lupa saattaa yleisön saataviin käyttäen sellaista teoksen nimeä tahi tekijän salanimeä tai nimimerkkiä, että teos tai tekijä helposti voidaan sekoittaa aikaisemmin julkistettuun teokseen tai sen tekijään." Sen tuosta uskaltanee sanoa, että teoksen - myös kirjan - nimi on suojattu. Se milloin teosten välille syntyy esimerkiksi sekoittumisvaara, on jo juridiikkaa ja tapauskohtaista, eikä ole tässä arvioitavissa. Kuitenkin sillä on merkitystä, onko teoksen nimi niin erityinen, että se liitetään vääjäämättä juuri tiettyyn teokseen. Tai kenties yleismaailmallinen: Rakkaus teoksen nimenä ei oikein ole kenenkään omittavissa. Nimen suoja ei ole...