Helsinki

Viimeisimmät vastaukset

25559 osumaa haulle. Näytetään tulokset 21721–21740.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Olen tässä pohtinut, että mitähän eroa mahtaa olla näillä ammattiryhmillä: toimihenkilöt ja työväestö? 3578 Tilastokeskuksen sivuilla osoitteessa http://www.stat.fi/tk/tt/luokitukset/index_henkilo_keh.html määritellään henkilöluokitukset sosioekonomisen aseman perusteella toimihenkilöiden ja työntekijöiden osalta yksinkertaistaen seuraavasti: Työntekijät ovat palkansaajia, jotka osallistuvat tuotantotoimintaan eri tavoin. Alemmat toimihenkilöt ovat palkansaajia, jotka suorittavat tavanomaista toimisto- tai myyntityötä tai toimivat ammateissa, jotka ovat kehittyneet tavanomaisen toimisto- ja myyntityön pohjalta korvaten sen. Tehtävissä on keskeistä symbolien käsittely. Raja ylempiin toimihenkilöihin on se, että alemmat toimihenkilöt sijoittuvat organisaation suoritustasolle ja tehtävissä vaaditaan suppeampaa ja vähemmän teoreettista tietoainesta...
Hufvudstadsbladetissa oli useita vuosia sitten, muistaakseni vuonna 1990, runoilijahaastattelu, jonka yhteydessä julkaistiin ko. runoilijan runo. Runon nimi… 1217 Runoilijan nimeä en valitettavasti saanut selville. Hufvudstadsbladetin arkistosta kerrottiin, että noin vanhan asian selville saaminen silloisilla arkistointimenetelmillä on hyvin vaikeaa, jollei mahdotonta. Tuttavapiirissäni arveltiin, että kyseessä voisi olla Bo Carpelan tai Claes Andersson. Kirjaston kokoelmista emme kuitenkaan ole onnistuneet ko. runoa löytämään. Neuvoisinkin Teitä käymään Pasilan pääkirjastossa, siellä säilytetään vanhoja Hufvudstadsbladeteja mikrofilmeillä, jotka ovat asiakkaiden käytettävissä. H.C.Andersen on kirjoittanut Andante-nimisen tekstin. Kirjassa Och skogen blir en orgel: finlandssvenska dikter om musik on Elmer Diktoniuksen teksti väliotsikolla Andante. Se ei kuitenkaan ole rakkausruno ja se on jo vuonna...
Yritän saada lainojani uusituksi Myyrmäen kirjastoon, mutta tietojani ei tunnisteta, vaikka uskon laittavani ne oikein. Miten ratkaisen pulman? 904 Pulmasi ratkeaa parhaiten käymällä lähikirjastossasi paikan päällä. Tietoturvasyistä tunnuslukua tai muita rekisteritietoja ei voi muuttaa verkon kautta tai puhelimitse(osoitteenmuutosta lukuunottamatta). Ota kirjastokäynnille kirjastokortti ja henkilöllisyystodistus mukaan.
Katsoin nyt illalla 12/2/04 Kirjat A&Ö ohjelman, jossa lyhyesti mainittiin Pentti Saarikosken elämänkerta. Oletan että kyseessä on hänen entisen, tai… 696 Ohjelmassa mainittiin Pentti Saarikosken entisen vaimon Tuula-Liina Variksen teos Kilpikonna ja olkimarsalkka. WSOY 1994. ISBN 9510195928 Teoksesta on otettu useita painoksia, vuoden 1999 pokkaripainoksen ISBN on 9510240346 ja vuoden 2003 isotekstisen painoksen ISBN on 9510280100. Myös Saarikosken leski Mia Berner on kirjoittanut muistelmateoksen PS : merkintöjä suruvuodelta. Tammi, 1986 (PS : anteckningar från ett sorgeår. Rabén & Sjögren, 1985) Muita Saarikoskea käsitteleviä teoksia löytyy Helmet aineistotietokannasta: https://helmet.finna.fi tai yhteistietokannasta Finna.fi, https://finna.fi, Kannattaa käyttää aihehakua ja kirjoittaa asiasanaksi Saarikoski Pentti.
Tietoa Leena Landerin elämästä. 547 Esimerkiksi Kirjasammosta löydät tietoa Leena Landerista: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_12317596284036 Kirjasammon sivulta löydät myös linkkejä eteenpäin, Leena Landerista kertoville sivuille, kuten Ylen Elävään arkistoon, kustantajan sivulle jne.
Mikä on hyvä websivu josta löytyy arabiaksi kirjoitettuja runoja? 1772 Arabiaksi kirjoitettuja runoja löydät seuraavista linkeistä: http://www.arabicpoems.com/ http://www.almubarak.net/ http://www.angelfire.com/al/horizons/love50.html
Mistä löytäisin tietoa valtion henkilöstön ikärakenteesta? Tarvitsisin tietoa ainakin keski-iästä, suurimmasta ikäryhmästä ja siitä kuinka monta prosenttia… 722 Valtion työmarkkinalaitos tuottaa julkaisua "Tietoja valtion henkilöstöstä", joka sisältää runsaasti tilastotietoa. Uusin versio on julkaistu lokakuussa 2003 ja se kattaa vuoden 2002. Julkaisu on osoitteessa http://www.vm.fi/tiedostot/pdf/fi/43613.pdf .
Etsin näyttelykatalogia (kirjaa), joka on tehty norjalaisista viikingeistä vuonna 1954 pidettyyn näyttelyyn Pariisissa ja Brysselissä. Suomesta/Euroopasta… 123 Olisikohan kyseessä luettelo nimeltä Art Norvegien des Vikings au XVIIIe Siecle. 15 Janvier - 28 Fevrier 1954? Näyttely on pidetty Plais des Beaux-Artsissa Brysselissä. Luettelo on julkaistu vuonna 1954 Brysselissä. Kustantaja on Ministere de l'Instruction Publique. Luettelo saattaa löytyä Taideteollisen korkeakoulun kirjastosta, mutta heidän tietokannastaan, Arscasta, luettelosta ei löydy mainintaa. Luettelon voi tilata kirjaston kaukopalvelun kautta.
Tarvitsisin artikkelia, jossa käsiteltäisiin IAS 16 tai IAS 38 (IAS = International accounting standards) tai jos ei näistä löydy, yleensä IAS:stä… 1536 Kotimaisten artikkeleiden viitetietokanta ARTO:sta löytyy seuraavat artikkelit: Riihimäki, Minna: IAS 38 : aineettomat hyödykkeet : aineettomien hyödykkeiden aktivointiehdot ja erot Suomen säännöksiin, Julkaisussa: Tilintarkastus. - Helsinki : Tilintarkastajayhdistys. - ISSN 0783-0017. 2001: 7, s. 21-26 ; Autio, Heikki: IAS-konsernitilinpäätös, Julkaisussa: Tilintarkastus. - Helsinki : Tilintarkastajayhdistys. - ISSN 0783-0017. 2002 : 7, s. 29-32, sekä Forsberg, Leif-Erik: Sijoituskiinteistöjen luokittelu ja arvostaminen IAS-standardien mukaan, Julkaisussa: Tilintarkastus. - Helsinki : Tilintarkastajayhdistys. - ISSN 0783-0017. 2002 : 7, s. 23-27 . ARTO on uusien kotimaisten artikkeleiden viitetietokanta. Siinä on myös linkkejä...
Löytyykö ja kenen mahtaa olla kirja, jossa on ohjeet lorupussiin tulevien korttien tekoon? 2988 Lastenkeskus on kustantanut kaksi lorupussi-aiheista kirjaa ja ohjeet lorukorttien tekoon ovat ainakin uudemmassa: Varpu Välimäki, Uusi lorupussi (1995). Toinen kirja on vuodelta 1990: Raija Parantainen, Lorupussi. Liru laru lorupussi -nimisestä kirjasta saa lisäksi runovinkkejä (toim. Ritva Bergman ja Ismo Loivamaa, BTJ Kirjastopalvelu 1997), mutta teko-ohjeita siitä ei löydy.
Saisinko jotain tietoa kirjailijasta nimeltä Nicholas Evans, joka on kirjoittanut muunmuassa Hevoskuiskaajan.Esim. ikä, perhe yms... 1163 Valitettavasti en löytänyt Nicholas Evansista mitään tietoa suomen kielellä. Kirjaston Gale Contemporary Authors Online–tietokannasta löytyivät seuraavat henkilötiedot: Nicholas Evans on syntynyt vuonna 1950, vaimon nimi on Jennifer, lapsia on kolme, asuu Lontoossa. Paitsi romaanikirjailija, Evans on myös toimittaja ja elokuvakäsikirjoittaja. Evansin kirjoittamat kolme romaania on kaikki käännetty suomeksi: Hevoskuiskaaja (alkuteos The horse whisperer, 1995), Suden läheisyys (alkuteos The loop, 1998) ja Tulisielut (alkuteos The smoke jumper, 2001). Nämä löytyvät varmasti oman kirjastosi kokoelmatietokannasta. Hevoskuiskaajasta tuli suuri myyntimenestys, ja siitä on tehty myös elokuva, jonka on ohjannut Robert Redford.
Haluasin tietoa kirjailija Asta Ikosesta tutkielmaani varten. 932 Artikkelin Asta Ikosesta löydät kirjasta Kotimaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita 3 (toim. Ismo Loivamaa, BTJ, 2001). Asta Ikosen kirjat on kustantanut Karisto, jonka sivuilta löytyy myös tietoa kirjailijasta: http://www.karisto.fi/.
Minkä urheiluun liittyvän merkittävän asian "isä" tai perustaja oli Juho Kaartotie. 1800-1900-lukujen vaihteen tienoilla luultavasti Tampereen tienoilla. 681 Kysymyksesi osoittautui sen verran hankalaksi, että suosittelisin sinua ottamaan yhteyttä Suomen Urheilukirjastoon. Suomen Urheilukirjaston tietopalvelu hankkii ja välittää urheilutietoa kaikille sitä tarvitseville. Aukioloajat: Tietopalvelu toimii arkipäivisin 8.30 - 17 Osoite: Suomen Urheilukirjaston Tietopalvelu Olympiastadion 00250 Helsinki puh. 09-434 22 531 faksi: 09-434 22 550 http://www.urheilumuseo.org/museo_suomi/kirjasto_suo_main.htm
Tarvitsisin Rimbaud`n runon "juopunut pursi" suomeksi Kaarlo Sarkian kääntämänä sekä ranskaksi. 2633 Rimbaud'n runo Humaltunut venhe löytyy Sarkian kokoelmasta Runot (1944) sivulta 662. Alkuperäinen runo Le bateau ivre löytyy Rimbaud'n teoksesta Poésies complètes sivulta 88.
Miten löytäisin mikrofilminä tai muuten arkistoituna Lauttakylä-lehden numeroita talvelta 1984? 989 Lauttakylä-lehden vanhoja numeroita löytyy mikrofilmattuna Huittisten kirjastosta. Jos et pääse kirjastoon paikanpäälle, voit tehdä kaukopalvelupyynnön. Huittisten kirjaston verkkosivut löytyvät tästä linkistä: http://www.huittinen.fi/kirjasto.htm Vanhoja Lauttakylä-lehden numeroita voit myös tiedustella suoraan lehden toimituksesta: http://www.huittistensanomalehti.fi/lauttakyla/index.asp
Mistä löydän tietoja harjannostajaisista ja niihin liittyvistä perinteistä? 733 Seuraavasta teoksesta löytyy tietoa harjannostajaisista ja niihin liittyvistä perinteistä. Vilkuna, Kustaa: Työ ja ilonpito: kansanomaisia työnjuhlia ja kestityksiä. Teoksen saatavuuden pääkaupunkiseudulla näet osoitteesta http://www.helmet.fi Miten monin eri tavoin harjannostajaisia vietetään nykypäivänä, näet esim. osoitteesta http://www.google.fi kun kirjoitat hakusanaksi harjannostajaiset.
Milloin ja miksi sanomalehden toimittajista alettiin Suomessa käyttää nimitystä "neekeri"? Itse muistan, että 60-luvulla toimittajien vappujulkaisuissa termi… 5050 Yleisin selitys neekeri-nimitykselle tulee painomusteesta: ennen vanhaan oikovedoksia lukevien toimittajien kädet ja kasvotkin olivat usein painomusteessa. Myös ruotsin kielessä on ollut käytössä sanonta "tidningsneger". Sanat löytyvät esimerkiksi Nykysuomen sanakirjan vuoden 1954 painoksesta ja Knut Cannelinin Suomalais-ruotsalainen taskusanakirjasta (WSOY 1946). On muitakin teorioita: matalapalkkaiset toimittajat ovat olleet mielestään neekeriorjan asemassa. Sanomalehtineekeri esiintyi jo Ilmari Kiannon romaanissa papin poika vuonna 1928. Tuo Ester Ståhlbergin päiväkirjamerkintä on siis vieläkin vanhempi. Termi oli 1930-luvulla yleisesti käytössä. Vuonna 1946 Helsingin sanomalehtimiesyhdistys julkaisi teoksen Me neekerit: alastonta...
Mistä voisin saada tietoa hindulaisuuden riiteistä? Esim. nimensaantiin, naimisiin menoon ja kuolemman liittyvistä riitistä ja pyhinvaelluksesta Ganges-joelle,… 626 Seuraavasta teoksesta löydät sivuilta 124 - 143 hindulaisuudesta artikkelin, jossa käsitellään useimpia tarkoittamiasi riittejä. "Maailman uskonnot : elävän uskon perusteet" / päätoimittaja Peter B. Clarke ; suomentanut Hilkka Pekkanen ; [kirjoittajat: Peter B. Clarke..et al.]. Porvoo : WSOY, 1994. ISBN 951-0-19373-9 Kannattaa tutustua myös teokseen: "Kulttuurien kiehtova historia : Myytit ja suuret arvoitukset" / [Autoren: Peter Fiebag, Elmar Gruber, Rainer Holbe] [Espoo] : Weilin + Göös, 2003. ISBN 951-35-6657-9. Sen sivuilla 190 -193 on artikkeli "Intian pyhä virta Ganges", jossa kerrotaan mm. pyhiinvaellusrituaaleista. Teosten saatavuuden voit selvittää osoittteesta: http://www.helmet.fi
Mitä tarkoittaa: "Mie olen djo ynnäh hambahatoi"? Kyseessä oleva teksti on Pertti Virtarannan kirjassa: Suomalaismetsissä, sivulla 119. 1107 Pertti Virtarannan kirjassa Suomalaismetsissä lause oli Itä-Karjalasta lähtöisin olevan vanhan miehen sanoma. Kyseessä on siis jokin karjalan murre/kieli. Karjalan kielen sanakirjan mukaan djo tarkoittaa jo ja hambahatoi hampaaton. Valitettavasti käytössäni oleva sanakirjasarja päätty s-kirjaimeen, mutta osoitteessa http://www.veps.de/Sanasto/ olevan sanakirjan mukaan ynnäliine tarkoittaa koko, kokonainen. Ynnäh muistuttaa tuota sanaa, joten kontekstin perusteella voisi arvata, että lause on käännettynä suurin piirtein ”Minä olen jo täysin hampaaton”. Osoitteesta http://www.yourdictionary.com löytyy muuten lukuisia eri kielten verkkosanakirjoja.
Etsin tietoa kirjailija Maria Küchenista ja hänen kirjastaan Perhosen lento. 1395 Lyhyen suomenkielisen esittelyn kirjasta löydät kustantajan sivulta http://www.tammi.fi , kun valitset etusivulta linkin yleinen kirjallisuus > nuortenkirjallisuus >aikaisemmin ilmestyneet. Jos ruotsinkielinen aineisto käy, löydät tietoa kirjailijasta ruotsalaisesta kirjailijasivustosta osoitteessa http://www.forfattarcentrum.se/forf/maria_gummesson.html . Maria Küchen on nimittäin aikaisemmalta nimeltään Maria Gummesson. Englanniksi tietoa kirjailijasta löytyy osoitteesta http://www.nordinagency.se/kuchen.html . Internetistä löytyy useampia kirja-arvosteluja ruotsiksi, jos haet alkuteoksen nimellä Sången till en fjäril.