Tarvitsisin suomenkielisen nimen kasville Glaucium flavum crantz, englanniksi yellow horned poppy? |
1117 |
|
|
|
Otavan kasvitiedon mukaan (s.126) Glaucium flavum Crantz on Keltaneidonunikko. (Blamey: Otavan kasvitieto, 1994. Otava)
|
Jouluruno, joka on lausuttu 1952-53 Leivonmäen joulujuhlassa. Alkaa sanoin: kahdeksan pyryukon pyrypyrypoikaa lipinlapin linnasta... |
22 |
|
|
|
Valitettavasti emme tunnistaneet kysymääsi runoa. Ehkä joku lukijoistamme tunnistaa sen?
|
Nimistä Meiju ja Nella. Kalenterissa ei ole nimipäiviä, enkä ole löytänyt nimien alkuperää. |
2140 |
|
|
|
Riihosen kirjassa Mikä lapselle nimeksi sanotaan, että Meiju on Meijan muunnos joka taas voi olla Merjan muunnos. Kirjan mukaan Meijan nimipäivä on ortodoksisen kalenterin mukaan 5.11. ja samoin sen muunnoksen Meijun. Saman kirjan mukaan Nella voi olla esim. Anelman, Gunillan, Helenan, Eleonooran tai Petronellan muunnos. Lempiäisen Suuren etunimikirjan mukaan Nella on lyhentymä Petronellasta. Lue lisää Nellasta:
http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/kysymys.aspx?questionID=58c7…
http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/kysymys.aspx?questionID=b4e8…
http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/kysymys.aspx?questionID=7dba…
|
Mistä löydän tietoja Ludvig Fulda -nimisestä kirjailijasta? |
952 |
|
|
|
Ludwig/Ludvig Fuldasta ei löytynyt tietoja suomeksi. Suomen kansallisbibliografian mukaan häneltä on suomennettu neljä näytelmää: Pässinpää (1910), Rehelliset (1925, 2. painos 1930)Kahden kesken (1913) ja Neiti leski (1904). Lahden kaupunginkirjaston käsikirjastossa on saksankielinen kirjallisuuden hakuteossarja Kindlers neues Literatur Lexikon, jossa on Fuldasta noin 4 sivua tekstiä (osa 5, s. 916-919). Teoksessa The Oxford companion to German literature löytyy pieni esittely englanniksi. Lyhyesti: Ludwig Fulda syntyi Frankfurtissa, Saksassa 1862 ja kuoli 1939 oman käden kautta. Hän oli juutalainen näytelmäkirjailija ja myös ahkera kääntäjä.
|