Thomas Mannin teoksessa "Der Zauberberg" puhutaan tuberkuloosipotilaiden käytössä olevasta, mukana kannettavasta taskusylkykupista (Taschenspucknapf), jonka lempinimi on "Der blaue Heinrich" esineen koboltinsiniseen väriin viitaten. Onko teoksen suomennoksessa "Taikavuori" käännetty tuo "blaue Heinrich" jotenkin, ja jos on, niin miten?
Vastaus
Kai Kaila suomensi Thomas Mannin romaanin Der Zauberberg, Taikavuori, vuonna 1957. Kailan käännöksessä taskusylkykupin lempinimi "Der blaue Heinrich" on suomeksi yksinkertaisesti "Sininen Heikki".
http://www.cje.ids.czest.pl/biblioteka/Der%20Zauberberg%20Mann.pdf
https://fennica.linneanet.fi/
Mann, Thomas: Taikavuori (suom. Kai Kaila, WSOY, 1998)
Kommentit
Pistin suosituksen FBiin
Kommentoi vastausta