Sylvi Kekkosen äidinrakkautta koskevaa aforismia näkyy siteerattavan ainakin kolmella tavalla:
1)Pieni on sen äidinrakkauden piiri, johon ei muita mahdu kuin hänen omat lapsensa.
2) Pieni on se äidinrakkauden piiri, johon mahtuvat vain omat lapsemme.
3) Pieni se on äidinrakkaus joka ei omia lapsia kauemmas kanna.
Mikä näistä on se alkuperäinen? Onko se peräisin aforismikokoelmasta "Kiteitä", jonka 1. painos ilmestyi kai jo 1949? Onko sanamuotoa muutettu uudemmissa painoksissa?
Vastaus
Pystyin tarkistamaan kolme eri painosta Sylvi Kekkosen aforismikokoelmasta Kiteitä, jossa kysymäsi aforismi on julkaistu niin kuin epäilitkin. Tarkistamani painokset ovat vuosilta 1949 (1. p.),1964 (toinen, uusittu painos) ja 1990 (kolmas painos). Näissä kaikissa aforismi on muodossa 1) Pieni on sen äidinrakkauden piiri, johon ei muita mahdu kuin hänen omat lapsensa.
Suomen Aforismiyhdistyksen blogissa on esitelty juuri tätä kokoelmaa osoitteessa http://www.aforismi.vuodatus.net/blog/551764
Kommentoi vastausta