Suomennan englannista artikkelia, jossa viitataan Hermann Hessen vuonna 1922 julkaistuun romaaniin Siddhartha (suom. Aarno Peromies). Artikkelissa on…

Kysytty

Suomennan englannista artikkelia, jossa viitataan Hermann Hessen vuonna 1922 julkaistuun romaaniin Siddhartha (suom. Aarno Peromies). Artikkelissa on sitaatteja romaanin englanninkielisestä käännöksestä, ja minun pitäisi siis saada omaan suomennokseeni Peromiehen suomentamat sitaatit. Onnistuisiko tätä kautta?

Olen paikantanut sitaatit romaanin englanninkielisestä käännöksestä (Gutenberg-projektin kautta julkisesti verkossa saataville saatetusta versiosta), ja ne ovat seuraavat:

- Osan I viimeinen luku (engl. "Awakening"), 3. kappale (englanniksi kappaleen 3. virke): "It was the self, the purpose and essence of which I sought to learn".

- Saman osan samasta luvusta 6. kappaleen viimeinen virke: "I want to learn from myself, want to be my student, want to get to know myself".

Olisin erittäin kiitollinen avusta sitaattien suomennosten saamiseksi, jotta voin viitata suomennokseen oikein suomenkielisessä artikkelissa!

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Hei!

Tässä on tarvitsemasi virkkeet Peromiehen käännöksestä:

1. virke  /   Minä halusin oppia tuntemaan oman minäni, sen tarkoituksen ja olemuksen.

2. virke /    Minä tahdon oppia omalta itseltäni, olla oma oppilaani, tahdon oppia tuntemaan itseni, Siddharthan salaisuuden.

2 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.