Sanonta "veljekset kuin ilvekset" askarruttaa. Mitä se tarkasti ottaen tarkoittaa?
Vastaus
Suomen kielen fraasisanakirjoista ei ilmaisua löytynyt. Kirjassa: ALVRE, Paul: Suomen sanontoja virolaisine vastineineen, 1995, sanonta "veljekset kuin ilvekset" on määritelty. Se on viroksi: vennakset, kes on sarnased v. kaklevad teineteisega. Suomeksi sanakirjan avulla käännettynä: veljekset, jotka ovat samannäköiset tai nahistelevat(tappelevat)toistensa kanssa.
Kommentit
Sanat rimmaavat keskenään. Väitän ettei tässä ole sen kummempaa kuin hyvä riimi eli velj_ekset ja ilv_ekset. Sanonta tarkoittaa sitä, että kaksi henkilöä on keskenään hyvin samanlaisia joko ulkonältään, luonteeltaan tai tavoiltaan, ja näinhän veljeksien tai sisaruksien laita monesti on. Voi sanonnalla hämmästellä myös kahden ihmisen samankaltaisuutta keskenään, vaikka eivät sukua olisikaan.
Merkitykseltään lähellä on "kuin kaksi marjaa". Siinä ei ole rimmausta, mutta kahta marjaa on usein vaikea toisistaan erottaa, kun näyttävät samalta.
Hyvin päätelty, Hiatala. Ehkä vielä sellainen tunteenomainen vivahdus- veljekset ja ilvekset tuntuvat toimivilta, ehkä hurjiltakin, pedot ja pojat - kun taas marjat ovat passiivisempia, pyöreitä (usein)...joku oli äskettäin kirjoittanut jossain veljekset kuin elvikset. Hauskaa!
Kommentoi vastausta