Ranskanopettaja kertoi, että circonflexe-hattu on "jäänne" s-kirjaimesta, joka näkyy muissa kielissä, esimerkkinä forêt (engl. forest), fête (ruots. fest). - Miten selitetään flûte-sanan aksentti? Vastaavassa englannin, ruotsin, espanjan tai italian sanassa ei ole s:ää.
Vastaus
Sirkumfleksiä eli ^-merkkiä käytetään ranskan kielessä useissa eri tapauksissa, joista yksi on juuri mainittu "kadonneen" kirjaimen korvaaminen. Useimmiten kyseessä on s-kirjain, mutta poikkeuksiakin on.
Muita sirkumfleksin käyttöyhteyksiä ovat mm. eri asioita tarkoittavien sanojen kirjoitusasujen erottaminen toisistaan (sûr/sur, dû/du), -aître ja -oître -loppuiset verbit ja jotkut verbitaivutukset. Sirkumfleksiä käytetään myös tapauksissa, joille ei löydy selvää sääntöä tai syytä, eikä sen käyttö ole aina johdonmukaista (jeûner/ déjeuner, côte/coteau).
Flûte-sanasta on kirjattu erilaisia kirjoitusmuotoja vuosisatojen varrelta, esim. fläute, fleuste ja flutte. Ilmeisesti sirkumfleksi on siis siinäkin korvaamassa poisjääneitä kirjaimia.
Lähteet ja lisätietoa:
FrancaisFacile.com: http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-fr…
Wikipédia: http://fr.wikipedia.org/wiki/Accent_circonflexe#Fran.C3.A7ais
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales: http://www.cnrtl.fr/etymologie/fl%C3%BBte
Kommentoi vastausta