Onko Walt Whitmanin runo "I hear America singing" suomennettu ja jos niin missä kokoelmassa? Olen kahlannut läpi Viljo Laitisen suomentaman Ruohonlehtiä-kokoelman sekä Markus Jääskeläisen suomentaman Walt Whitmanin Valitut runot, mutta ei vain löydy. Tarvitsemani pätkä on käsittääkseni runon alusta: I hear America singing, the varied carols I hear; Those of mechanics - each one singing his, as it should be, blithe and strong; The carpenter singing his, as he measures his plank or beam, The mason singing his, as he makes ready for work...
Vastaus
Kysymääsi runoa ei löydy myöskään kolmannesta suomennetusta Walt Whitmanin kokoelmasta Ruohoa (1965, suom. Arvo Turtiainen). Alkuperäinen runo sisältyy Whitmanin pääteokseen, Leaves of Grass, josta ilmestyi lukuisia painoksia vuosina 1855-1892, ja joka laajeni painos painokselta. Mainitsemasi säkeet ovat runon alusta. Whitmanin runoja löytyy suomennettuna myös useasta yhteiskokoelmista (mm. Tähtien väri, Maailmankirjallisuuden mestarilyriikkaa, Runoaitta 2, Yhdeksän sarjaa lyriikkaa, Päivänlasku) sekä kirjallisuuslehdistä (Parnasso 6/1954, 5/1956, 1/2007 ja Tuli & Savu 3/1997), mutta näistäkään ei löydy juuri tätä runoa suomennettuna. Myöskään Lahden kaupunginkirjaston ylläpitämä käännösrunoaiheinen tietokanta Linkki maailman runouteen (http://kaupunginkirjasto.lahti.fi/linkki_maailman_runouteen.htm) ei tunne tätä Whitmanin runoa suomennettuna.
Kommentoi vastausta