Onko vakiintunutta, yleis-skandinaavisesti käytettyä ruotsinnosta ilmaukselle (ajankohtainen 28.7.2022) Earth overshoot day der Erdüberlastungstag Jour du…

Kysytty

Onko vakiintunutta, yleis-skandinaavisesti käytettyä ruotsinnosta ilmaukselle (ajankohtainen 28.7.2022)
Earth overshoot day
der Erdüberlastungstag
Jour du dépassement de la Terre

maailman ylikulutuspäivä -
HBL:n yms. suomenruots. lehtien "världens överkonsumtionsdag" noudattaa orjallisesti suomen sanamuotoa ja saattaa olla toimittajien käännös; sinänsä kätevää kun monet lukevat sekä suom. että su-ru lehtiä.

Vastaus

Vastattu

Ruotsinkielinen ilmaus on "den ekologiska skuldens dag".

"Den ekologiska skuldens dag (Earth Overshoot Day) räknar ut när världens befolkning förbrukat de resurser som jorden producerar."
"Den ekologiska skuldens dag (eng. Earth Overshoot Day) infaller kalkylmässigt den dag då vår förbrukning överskrider jordens förmåga att producera förnybara naturresurser och hantera de växthusgasutsläpp som användningen av fossila bränslen ger upphov till."

Svensk levnadsstandard har nu förbrukat årets resurser | Natursidan
Den ekologiska skuldens dag infaller redan den 1 augusti – WWF Suomi

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.