Onko suomennettua materiaalia Rubén Darío'lta ? Turussa oli maanantaina tilaisuus: Rinden homenaje a Rubén Darío en Turku, Finlandia Lunes 11 de Abril 2016 |…

Kysytty

Onko suomennettua materiaalia Rubén Darío'lta ?
Turussa oli maanantaina tilaisuus:
Rinden homenaje a Rubén Darío en Turku, Finlandia
Lunes 11 de Abril 2016 | Nota de Prensa Cinemateca Nacional

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Nicaragualaiselta runoilijalta Rubén Daríolta (1867 – 1916) on luettavissa vain muutama suomennos. Runot "J. Enrique Rodolle" (A J[ose] Enrique Rodo) ja "Sonatina" (suom. Saima Harmaja) löytyvät teoksesta Maailmankirjallisuuden kultainen kirja 7 : Espanjan ja Portugalin kirjallisuuden kultainen kirja (WSOY, 1954). "Runoilijat! Jumalan tornit!" (¡Torres de Dios! ¡Poetas!, suom. Aale Tynni) sisältyy antologiaan Tuhat laulujen vuotta : valikoima länsimaista lyriikkaa (WSOY, 1957 ja 2004).

Antologiat ovat lainattavissa mm. Vaski-kirjastojen kokoelmista.

http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/d/dario_ruben.htm
https://vaski.finna.fi/

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.