Onko seuraavia kirjoja koskaan suomennettu tai saatavilla mistään Suomesta edes englanninkielisinä:
Invisible Green - John Sladek (1977)
Death of Jezebel - Christianna Brand (1948)
Suddenly at his residence - Christianna Brand (1947)
On sääli jos näin ei ole sillä käsittääkseni nämä ovat "Lukitun huoneen arvoitus"-genren klassikkoteoksia ja näin ollen ansaitsisivat suomennetun julkaisun.
Vastaus
Kirjassa Ulkomaisia tieteiskirjailijoita 1 mainitaan, että tieteiskirjailijana tunnettu Sladek on kirjoittanut myös kolme dekkaria, joista yksi on tuo Invisible Green. Valitettavasti sitä ei ole kuitenkaan suomennettu. John Sladekilta on suomennettu ainoastaan kaksi teosta: Tik-Tok (1983, suomennos 1988) ja Virheisku (1989, suomennos 1990). Sladekin ensimmäinen rikoskertomus, Tuntemattoman käden kautta (1972, suomennos 1975) on kuitenkin suomennettu teoksessa Syntipukki: kymmenen rikoskertomusta. Kyseinen kirja löytyy esimerkiksi pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoista: https://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1104793 . Tuntemattoman käden kautta -rikoskertomuksessa esiintyy ensimmäisen kerran sama rikostutkija, Thackeray Phin, joka on myös dekkarissa Invisible Green.
Christianna Brandin kirjoista en löytänyt tietoa, että niitä olisi koskaan suomennettu. Suddenly at his residence löytyy englanninkielisenä Varastokirjastosta: Suddenly at his residence | Varastokirjasto | vaari (finna.fi) .
Jos haluat lainata rikoskertomuskokoelman tai Brandin kirjan, voit tehdä kaukolainapyynnön lähettämällä sähköpostia osoitteeseen kaukopalvelu@kuopio.fi tai soittamalla 044 718 2333 .
Kahta muuta kysymääsi kirjaa ei löytynyt englanninkielisinä ainakaan Suomen kirjastoista. Kannattaa kuitenkin tiedustella kirjoja esimerkiksi antikvariaateista.
Lähteet:
Ulkomaisia tieteiskirjailijoita 1. - toim. Vesa Sisättö ja Toni Jerrman (2004)
Brand, Christianna | Kirjasampo
Kirjastot.fi: Frank-monihaku: kirjastojen kirjojen ym. haku
Kommentoi vastausta