Onko seuraava sitaatti Stephenie Meyerin kirjasta Uusikuu vai Houkutus? Saisinko sen suomennoksen? Edward sanoo Bellalle näin: "I can never, never afford to…

Kysytty

Onko seuraava sitaatti Stephenie Meyerin kirjasta Uusikuu vai Houkutus?

Saisinko sen suomennoksen?

Edward sanoo Bellalle näin:

"I can never, never afford to lose any kind of control when I'm with you."

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Sitaatti on Meyerin englanninkielisestä teoksesta ”Twilight”, joka on suomennettu nimellä ”Houkutus” (WSOY, 2005). Suomennoksessa sitaatti löytyy sivulta 264, ja suomentaja Tiina Ohinmaa on kääntänyt sen seuraavasti: ”Minulla ei kerta kaikkiaan ole varaa menettää itsehillintääni sinun seurassasi.” Kohta tulee vähän ennen luvun 15 alkua.

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.