Onko Rudyard Kiplingin runo "If" suomennettu ja jos on, kenen toimesta ja milloin? Erityisesti haluaisin tietää, miten seuraava pätkä siitä on käännetty…

Kysytty

Onko Rudyard Kiplingin runo "If" suomennettu ja jos on, kenen toimesta ja milloin? Erityisesti haluaisin tietää, miten seuraava pätkä siitä on käännetty suomeksi: “If you can meet with Triumph and Disaster/ And treat those two impostors just the same…”

Vastaus

Vastattu

Hei, 

Runo on suomennettu kokoelmaan Valkoisen miehen taakka (WSOY, 1976 ; valinnut ja suomentanut Antero Manninen). Kokoelmassa on alkukielinen ja suomalainen käännös rinnakkaistekstinä)

Kysymäsäsi kohta kuuluu: "jos voit kun tappio tai voitto kohtaa, yhtä tyynnä alistua molempiin..."

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.