Hei, onko Mercedes Sosan laulujen sanoja saatavana suomeksi?
Vastaus
Musiikki- ja mediaosastomme paneutui asiaan ja tiedottaa, että Sosan hiteistä suomennettuna löytyy ainoastaan Alfonsina ja meri. Teoksen on suomeksi levyttänyt Anneli Saaristo vuonna 1985 albumilleen Näin jäätiin henkiin. Laulun sanat ja nuotti löytyvät Suuresta Toivelaulukirjasta numero 20 sivulta 110-111.
Kommentit
Löytyy myös "Canción con todos" nimellä "Laulu kaikille" jonka levytti Agit Prop jo vuonna 1974 (LP 1976 ja CD 2002). En tähän hätään muista kuka teki suomenkieliset sanat mutta arvaan että Pentti Saaritsa kun on espanjasta ja niin hyvät.
"Lähden kulkemaan
halki etelän aavan louhikon
uuteen maisemaan
valon ja puiden, tuulen huminaan
suuren maanosan
rintaani vasten tunnen painuvan
vereni virta kuohuu
ääneni kohoaa
vapauteen!
Näen Perun auringon
tinahohteiset kasvot Bolivian
Brasilian vihreyden
ja Chilen vuorten kuparin
nousen pohjoiseen
ja työnnyn sisimpään Amerikkaan
mantereen huudon tunnen tempovan juuriain
paisuen
Kaikkien ääni kantaa
yhteinen koura tarttuu
kaikkien merten pauhu
yhtyy jo tuulen lauluun
tunnettehan sen laulun
veljeni kaikkialla
toivomme täysi ääni
ilmoille singotkaa
tunnettehan sen laulun
veljeni kaikkialla
toivomme täysi ääni
ilmoille singotkaa
Singotkaa!"
Kommentoi vastausta