Onko jossakin kirjassa tai netissä yhteistä ohjetta sukututkijoille miten mikin etunimi tulisi suomentaa niin, että se vastaa alkuperäistä nimeä? Oliko ruotsinvallan aikana suomalaisilla ruotsalaisia etunimiä, vai olivatko ne vain ruotsinkielisten pappien ruotsinkielisiä väännöksiä oikeista suomalaisista nimistä?
Vastaus
Teoksessa Sukututkijan sanat ja nimet, 1998 on luettelo etunimien suomentamisesta. Netissä hyvä tietolähde on Suomen sukututkimusseuran sivut http://www.genealogia.fi/
erityisesti kohta henkilönnimet jossa on tietoa etunimien suomentamisesta.
Kommentoi vastausta