Onko englannin vai saksan kielioppi vaikeampi?

Kysytty

Onko englannin vai saksan kielioppi vaikeampi?

Vastaus

Vastattu

Kieliä, niiden kielioppeja ja näiden vaikeutta on loppujen lopuksi aika vaikeaa vertailla. Se, mikä yhdelle on helppoa, voi toiselle olla vaikeaa ja päinvastoin. Kansainvälisesti saksaa tunnutaan kuitenkin pitävän englantia helpompana kielenä oppia. Vertailtaessa englantia ja saksaa onkin löydettävissä yksi hyvin selkeä kriteeri, jonka perusteella tämä voisi olla selitettävissä: saksan kielioppisäännöt ovat hyvin täsmällisiä ja yksiselitteisiä: poikkeuksia on hyvin vähän; englannin kieliopissa taas poikkeukset ovat niin sanotusti enemmän sääntö kuin poikkeus. Vaikka saksa sukuineen ja sijamuotoineen saattaakin lähtökohtaisesti vaikuttaa englantia monimutkaisemmalta, tekee sen säännönmukaisuus siitä perusasioiden oppimisen jälkeen sangen mutkatonta, kun taas tuon tuostakin säännöistä poikkeava englanti tuottaa jatkuvasti päänvaivaa pitkälle ehtineellekin kielenoppijalle.

https://speechling.com/blog/the-10-key-differences-between-english-and-german/
http://esl.fis.edu/grammar/langdiff/german.htm
 

3 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Molempia olisi helpompi oppia, jos osaisi niitä ennen ruotsia. Sanoja on johdettavissa molempiin, joskin ruotsin kielioppi on erilainen - helpompi kuin englannin. Se vanha oppikoulusysteemi, jossa aloitettiin heti ruotsilla ja seuraavana vuonna englannilla tai saksalla, oli loppujen lopuksi hyödyllinen. Sääli monin tavoin, että nykyään suomalaiset eivät osaa ruotsia, suomalaisten tekemät sanakirjatkin ovat virheellisiä ja epätäsmällisiä.
Nykyään toki miljoonat ihmiset maapallolla puhuvat englantia 'vähän sinnepäin' ja silti ymmärtävät toisiaan jotenkin, ts. sitä puhuvat ihmiset joiden äidinkieli se ei ole. Ns. sivistyneeksi puhumiseksi sitä ei silloin voi kutsua. Ei pidä silti unohtaa, että maailman eniten puhuttuihin kieliin kiinan ja hindin jälkeen kuuluu myös espanja. Saksa on menettänyt siirtomaansa, joten siitä pidetään kiinni Euroopan ulkopuolella lähinnä erilaisissa siirtolaisyhteisöissä. Aikaisemmin se oli kuitenkin tieteen kieli. Jos halutaan punnita englannin tai saksan helppoutta, täytyy pohtia myös sitä, missä kumpaakin voi harjoitella itse, ellei pääse matkustamaan tai muuttamaan niitä viljeleviin maihin.

Opiskeluaikaan sai korkeakoulun kirjaston hyllyn äärellä käsityksen, että saksa oli eri maiden suomalais-ugrilaisten kielten tutkijoiden yhteinen vieras kieli. Esimerkiksi alan teoksissa oli useammin saksalainen kuin englantilainen tiivistelmä, tai koko opus oli saksaksi.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.