Onko englannin sanoilla "sick" ja "ill" jokin ero?
Vastaus
Cambridge dictionaryn mukaan Sick ja ill ovat molemmat adjektiiveja, jotka tarkoittavat, että henkilön terveydentila ei ole hyvä. Molempia voidaan käyttää sellaisten verbien jälkeen kuin be, become, seem tai feel. Ill-adjektiivia ei kuitenkaan yleensä käytetä ennen substantiivia, vertaa esim. a sick child vs. an ill child. (jälkimmäistä ei käytetä)
Brittienglannissa "to be sick" tarkoittaa "antaa ylen", esim. He was sick on the sofa. Amerikanenglannissa se tarkoittaa yleistä huonovointisuutta.
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/ill-or-sick
Kommentit
Harvoja poikkeuksia "ei ill-adjektiivia ennen substantiivia" -sääntöön on 1500-luvulta periytyvä, ja siten sen ajan oikeakielisyyttä heijastava, sananlasku it's an ill wind that blows nobody any good = 'ei niin pahaa ettei jotain hyvääkin'.
Kommentoi vastausta