Omko Josef Brodskilta suomennettu runoa jonka alku menee ruotsiksi näin:
Må din himmel och vatten
förenas i kör
i en mässa för mig,
må graniten uppsluka
min själ och bevara
dess flyktiga minne
Vastaus
Kyseistä Brodskyn runoa ei ole suomennettu. Asia on tarkistettu Brodskyn runojen suomentajalta Jukka Malliselta.
Brodsky itse muuten jossakin vaiheessa kieltäytyi ennen vuotta 1964 kirjoitettujen runojensa uudelleenjulkaisuista. Kysytty runo on kirjoitettu vuonna 1962.
Kommentoi vastausta