Olen yrittänyt etsiä John Bunyanin virren To Be a Pilgrim mahdollista suomennosta. Onkohan sellaista lainkaan olemassa? Suurkiitos jo etukäteen!

Kysytty

Hei, olen yrittänyt etsiä John Bunyanin virren To Be a Pilgrim mahdollista suomennosta. Onkohan sellaista lainkaan olemassa?
Suurkiitos jo etukäteen!

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Virren To be a pilgrim teksti oli alun perin yksi Bunyanin Kristityn vaelluksen toiseen osaan sisältyvistä runoista, joten se löytyy suomennettuna kaikista kirjan jälkimmäisen osan suomenkielisistä käännöksistä.

Kristityn vaelluksen ensimmäinen osa on suomennettu kaikkiaan seitsemän kertaa, toinen osa viidesti. Ensimmäinen kirjan suomentaja oli Johan Jacob Malmberg. Hänen saksalaiseen käännökseen perustuvat suomennoksensa ilmestyivät vuosina 1809 (1. osa) ja 1834 (2. osa). Vuonna 1880 ilmestyivät molemmat kirjat B. Laguksen ruotsista suomentamina. Ensimmäinen suoraan englannista tehty Antti Mäkisen suomennos (1887) käsitti vain teoksen ensimmäisen osan; samoin oli laita 1903 julkaistun K. Suomalaisen käännöksen. Vuonna 1902 ilmestyivät molemmat osat yhtenä niteenä Suomen Lähetysseuran kustantamana käännöksenä. Tämän suomennoksen tekijän nimeä ei ole ilmoitettu. Vuonna 1933 julkaistiin kirjan molemmat osat kahtena erillisenä kirjana Erkki Kailan suomentamina. Viimeisin Kristityn vaellus -suomennos on Oili Ahon käännös 1980-luvulta (1. osa 1986, 2. osa 1988). Kailan version runot ovat Lauri Pohjanpään kääntämiä, Ahon käännöksessä runosuomennokset on laatinut Anna-Maija Raittila. Ahon - sittemmin Räsänen - ensimmäisen osan suomennoksesta julkaistiin uudistettu laitos vuonna 2002 (Uusi kristityn vaellus). Tekstiä on jonkin verran uudistettu ja kirjaan on lisätty selittäviä alaviitteitä. Alkuperäiseen teokseen lisätyt runot on suomentanut Marja Sevón.

Kristityn vaelluksen toisen osan suomennokset:
Christityn lesken ja lasten waellus ijankaikkisuuteen. Barck, 1836 (Malmberg)
Kristityn ja kristityn lesken vaellus. Edlund, 1880 (Lagus)
Kristityn vaellus turmeluksen kaupungista taivaan maahan. Suomen lähetysseura, 1902 (tuntematon)
Kristityn lesken vaellus. Otava, 1933 (Kaila ; Pohjanpää)
Kristityn vaellus. 2, Kristityn lesken vaellus. Kirjaneliö, 1988 (Aho ; Raittila)

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.