Miten sanotaan englanniksi mämmi ja virpominen?
Vastaus
Mämmi on englanniksi rye pudding, mutta virpomiselle en löytänyt englanninkielistä vastinetta.
Kommentit
Jos "rye pudding" tuntuu liian epämääräiseltä, mukaan voi lisätä sanan "malted", siis "malted rye pudding".
Termiä, sanakirjatyyppistä käännöstä ei näytä olevan edes toiselle kotimaiselle. Paikalliset perinteet tarvitsevat ja ansaitsevat selityksen.
Virvon, varvon, tuoreeks terveeks, tulevaks vuodeks; vitsa sulle, palkka mulle!
I wave a twig for a fresh and healthy year ahead; a twig for you, a treat for me! / a twig for you, a reward for me!
Sanakirjassa:
virpoa: gå runt till grannarna enligt en finsk palmsöndagssed
virpovitsa: kvistar av påskris som hör till en finsk palmsöndagstradition
"Virpoja" englanniksi on "palm Sunday Witch" tai "Easter witch". Tradition mukaan lapset virpovat eli käyvät naapurustossa palmusunnuntaina, jolloin he toivottavat hyvää pääsiäistä ja saavat vastalahjaksi makeisia tai muita herkkuja. Tätä perinnettä ei välttämättä ole englanninkielisissä maissa samalla tavalla, joten käsitteelle ei välttämättä ole suoraa vastinetta.
Kommentoi vastausta