Miten Raamattu alkaa Acrigolan käännöksessä?

Kysytty

Miten Raamattu alkaa Acrigolan käännöksessä?

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Agricola on kääntänyt Uuden testamentin ja se alkaa näin:
Se Wsi Testamenti . 1548 . 
Alcupuhe sen wdhen Testamentin päle . 
NInquin se VANHA TESTAMENTI yxi Ramattu ombi / iossa Jumalan Laki / ia kesky on kirioitettu / ia ne Teghot seke quin tapactunuet ouat / nijlle iotca ne samat Jumalan Lait pitenyet ouat ette ei pitänyet 

Teksti löytyy verkosta kotimaisten kielten keskuksen Vanhan kirjasuomen korpuksesta, http://kaino.kotus.fi/korpus/vks/meta/agricola/agri2ut1_rdf.xml

3 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Agricola käänsi lisäksi osia Vanhasta testamentista, ei kuitenkaan koko Raamatun ensimmäistä kirjaa ts. 1 Moos. ("Algusa loi Jumala taiwan ja maan" jne.)
Eri-ikäisiä käännöksiä on luettavissa, esim.: http://www.finbible.fi/head/raam1642_vanha.htm

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.