Miten kuuluu suomeksi seuraava sitaatti Shakespearen Paljon melua tyhjästä -näytelmästä: "What, my dear Lady Disdain! are you yet living?" (I, i, 118)

Kysytty

Miten kuuluu suomeksi seuraava sitaatti Shakespearen Paljon melua tyhjästä -näytelmästä: "What, my dear Lady Disdain! are you yet living?" (I, i, 118)

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

"Mitä, rakas neiti Inho! Vieläkö te elätte?" Näin on repliikin suomentanut Paavo Cajander (Shakespearen draamoja VI. SKS 1920-22).

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.