Miten Juha Silvo on suomentanut teoksessa T. S. Eliot: Neljä kvartettoa (1979) runon Little Gidding kohdan "We shall not cease from exploration and the end of all our exploring will be to arrive where we started and know the place for the first time"
Vastaus
Juha Silvo on suomentanut kyseisen kohdan T. S. Eliot runosta Little Gidding näin:
"-- me emme luovu tutkimusmatkoistamme,
ja kaiken tutkimisemme päämäärä
on saapua sinne mistä lähdimmekin
ja tuntea paikka ensi kertaa."
T. S. Eliot: Neljä kvartettoa (suom. Juha Silvo, 2007, s. 83 - 85)
Kommentoi vastausta