Mitä on alun perin tarkoitettu kostumisella sanonnassa joka menee esim. ”tästä ei paljoa kostunut”? Nykyisin se herättää kaksimielisiä ajatuksia, mutta onko tarkoitus ollut eri? :)
Vastaus
'kostua'-sanalla on Kielitoimiston sanakirjan mukaan myös merkitykset 'hyötyä', 'voittaa' 'saada etua'.
Sanalla ei siis välttämättä tarkoiteta minkäänlaista vetistymistä.
Kommentit
Ennen oli moniosainen tietosanakirja, esimerkiksi FOCUS, nykyään netissä enemmän kuin koskaan ja missään 🏍️
Oli kuitenkin tarkastettua ja oikeaa tietoa, toisin kuin nykyisin netissä, josta voi löytää vaikka mitä väittämiä.
Sekä kirjaston vastauksessa että 14.2. kirjoitetuissa kommenteissa on linkit nettilähteisiin, ei painettuun yleistietosanakirjasarjaan.
Ajantasaisia "painettuja yleistietosanakirjasarjoja" ei ole enää olemassa, koska sellaisia on lakattu julkaisemasta jo hyvän aikaa sitten. Kotimaisten kielten keskuksen julkaisujen luotettavuuden takeena on niiden julkaisija, ei niiden painettuus.
Nykysuomen sanakirja (1953)
KOSTUA, merkitys 2: hyötyä, voittaa, saada etua; tervehtyä, parantua, virkistyä, voimistua
https://kaino.kotus.fi/ns/Nykysuomen_sanakirja_2_J-K.pdf
Vanhan kirjasuomen sanakirja
KOSTUA, merk. 2 - 3: tervehtyä, parantua, virkistyä, voimistua; hyötyä, saada etua, menestyä, vaurastua
https://kaino.kotus.fi/vks/?p=article&vks_id=VKS_5ca62507091024a5d3206a…
Suomen murteiden sanakirja
KOSTUA: runsaasti merkityksiä ja käyttöesimerkkejä eri puolilta Suomea
https://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&sms_id=SMS_5ca62507091024a5d3206a…
https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/?p=qs-article&etym_i…
sanoo monen kielen sanojen lopuksi "Kuulunevat sanan kostaa johdoksiin." Sanamuoto on tuossa hieman outo; pikemminkin nuo sanat lienevät johdoksia niin vanhasta sanasta, ettei ole enää mahdollista päätellä mikä on vanhinta perua, mikä lainautunut kielestä toiseen. (kielet mainitaan lyhenteinä; siirrä hiiri lyhenteen päälle, niin näet mistä se on lyhennetty)
Kommentoi vastausta