Mitä laulua Pirkko Saisio laulaa äänikirjassa Suliko .. kohta on kappaleen Hän, joka söi heinäsirkkoja alussa.
Hyvin kaunis kappale.
Vastaus
Äänikirjaan meillä ei valitettavasti ollut pääsyä, mutta painetussa kirjassa tuon kappaleen Hän, joka söi heinäsirkkoja alussa kulkee tekstin lomassa kursiivilla kirjoitettuja säkeitä, jotka mitä ilmeisimmin muodostavat laulun. Ensimmäinen säe kuuluu "kuljen autiota tietä yksin".
Usein kun kirjassa lainataan jotakin olemassa olevaa tekstiä, se merkitään kirjan alkuun, nimiösivun kääntöpuolelle. Suliko-kirjassa ei tällaisia merkintöjä ollut, joten on mahdollista, että teksti on Saision omaa tai hänen itse kääntämäänsä.
Kirjassa olevat säkeet muistuttavat kuitenkin Kauko Käyhkön esittämän Yksin kuljen autiolla tiellä -kappaleen sanoitusta, "kuljen autiota tietä yksin" vrt. "yksin kuljen autiolla tiellä" tai "en toivo elämältä mitään muuta" vrt. "mitä toivon enää elämältä". Käyhkön kappaleen sanoitus on Mihail Lermontovin runon käännös. Samasta runosta on useita käännöksiä ja niitä on kysytty Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa ennenkin https://www.kirjastot.fi/kysy/onko-lermontovin-runoa-kuljen-yksin?language_content_entity=fi
Näistä käännöksistä pystyimme tarkistamaan Olli Hyvärisen käännöksen kirjasta Kultaa ja myrkkyjä ja V. K. Trastin käännöksen kirjasta Maailmankirjallisuuden kultainen kirja. 5, Slaavilaisten kirjallisuuksien kultainen kirja. Hyvärisen käännös alkaa "Minä yksin taipaleelle lähden" ja Trastin käännös "Yksin kuljen, yö on tyyni, lauha,". Armas Äikiän käännöstä meillä ei valitettavasti ollut saatavilla.
Painetut lähteet:
Lermontov, Mihail: Kultaa ja myrkkyä : runoja (Atrain&Nord 2020)
Maailmankirjallisuuden kultainen kirja. 5, Slaavilaisten kirjallisuuksien kultainen kirja, toimittanut V. K. Trast (WSOY 1936)
Saisio, Pirkko: Suliko (Siltala 2024)
Suuri toivelaulukirja 5, toimittanut Aapeli Vuoristo (Fazer 1983)
Kommentoi vastausta