Hei, mistä saisin päivitetyn listan suomeksi käännetyistä afrikkalaisesta kaunokirjallisuudesta? Kuinka monta eri käännettyä teosta on nyt (esim verrattuna edelliseen listaan vuodelta 2003, joka löytyy näiltä sivustoilta)?
Vastaus
Valmista luetteloa afrikkalaisten romaanien uusista suomennoksista en löytänyt. Mutta selailin Helmet-kirjastojen tietokantaa ja poimin sieltä afrikkalaisten kirjailijoiden romaanit ja novellit. (Afrikassa syntyneitä mutta kokonaan muualle muuttaneita kirjailijoita en ottanut mukaan). Sain tulokseksi alla olevan täydennyksen vuoden 2003 listaan. Uskoisin, että listani on edustava, vaikka se ei olisikaan täydellinen.
Kuten näkyy, afrikkalaisten kirjailijoiden teoksia käännetään niukasti. Toisaalta on ilmestynyt kirjoja, joista on tullut todellisia bestsellereitä (Purppuranpunainen hibiskus, Yacoubian-talon tarinat).
Adichie, Chimamanda Ngozi: Huominen on liian kaukana, 2011
Aswani, Alaa al- : Chicagolaisittain, 2011
Coetzee, J. M.: Kesä : kohtauksia syrjäisestä elämästä,2011
Galgut, Damon: Vieraassa huoneessa,2011
Adichie, Chimamanda Ngozi: Purppuranpunainen hibiskus, 2010
Coetzee, J. M.: Huonon vuoden päiväkirja,2010
Aswani, Alaa al- : Yacoubian-talon tarinat, 2009
Adichie, Chimamanda Ngozi: Puolikas keltaista aurinkoa, 2009
Gappah, Petina: Tanssimestari ja muita tarinoita Zimbabwesta,2009
Coetzee, J. M. : Hämärän maat, 2007
Jelloun, Tahar Ben: Lähtö, 2007
Ngugi Wa Thiong'o: Variksen Velho,2007
Brink, Andre: Kun vielä muistan, 2006
Coetzee, J. M.: Hidas mies,2006
Couto, Mia: Plumeriaveranta, 2006
Nejdma: Manteli : intiimi kertomus, 2004
Korouma, Ahmadou: Ei Allahin tartte,2002
Ilon ja kivun kääntöpiiri : Afrikkalaisia novelleja Saharasta etelään,2004
Kommentoi vastausta