Mistä on peräisin sanonta "maassa, meressä/merellä ja ilmassa"?
Vastaus
Nykysuomen etymologisesta sanakirjasta tai Jukka Parkkisen teoksesta Aasinsilta ajan hermolla (2005) ei löytynyt kyseisen sanonnan alkuperää. Vastausta voisi etsiä myös näistä kirjoista:
Sakari Virkkunen: Suomalainen fraasisanakirja (1981)
Päivä pulkassa, pyy pivossa (2014)
Leea Virtanen: Ellun kana ja Turusen pyssy (1999)
Kommentit
'Maalla, merellä ja ilmassa' oli puolustusvoimien fraasi jo 1960-ja 70-luvulla, se näkyy edelleenkin ainakin puolustusvoimien facebook-sivulla.
'In the air, on land, and sea' on mainittu Yhdysvaltain merijalkaväen hymnissä kyseisen joukon elementeiksi.
Navy SEALs on Yhdysvaltain erikoisjoukko, jonka tunnus tulee sanoista SEa-Air-Land, meri-ilma-maa.
Cyber security-messuilla 2018 on noihin Suomen puolustusvoimien elementteihin/toimintaympäristöihin lisätty vielä 'verkossa'.
Presidentti Stubb taisi käyttää samaa sitaattia, englanniksi, Nato-75-juhlakokoukseen saapuessaan kansainvälisen lehdistön edessä.
Kyseessä on mainoslause vuodelta 1909. Ei nyt tässä mainosteta sen enempää, mutta kaikkihan tämän saksalaisen merkin tietävät. Kolmisakarainen tähti kuvaa yhtiön moottoreiden käyttöä maalla, merellä ja ilmassa (zu Lande, zu Wasser und in der Luft).
Kommentoi vastausta