Minulla on hakusessa lastenkirja, joten mummuni luki minulle pienenä 80-luvun puolessavälissä.
Kirja on käännöskirja, jossa oli useita loruja ja kuvitus. Tärkeimpänä mieleen on jäänyt loru seinäkellosta, joka oli kuuleman mukaan käännös englantilaisesta Hickory Dickory -lorusta. Yhtenä kuvana oli tuo mainitsemani ruskea seinäkello ja hiiri. Käännetty loru meni jotenkin: "Pim pom kello löi, hiiri kelloon pomppas".
Todennäköisesti myös muut kirjan lorut olivat brittiläistä alkuperää, mutta en voi olla asiasta täysin varma. Joka tapauksessa kirja on melko varmasti valmistettu ennen vuotta 1985, sillä mummun mukaan sitä on luettu minulle jo melko nuorena.
Vastaus
Hanhiemon iloinen lipas ilmestyi ensimmäisen kerran 1954 WSOY:n kustantamana. Sen runot on "vanhojen englantilaisten lastenlorujen aiheista vapaasti riimitellyt Kirsi Kunnas". Kirjan sivulla 53 on kuva ruskeasta kaappikellosta, jonka päällä on hiiri. Loru alkaa "Hikkori tikkori toikki. Hiiri kelloon loikki". Sivulla 74 taas on loru nimeltä Pium, paum, kello kilkkaa. Kirja on lainattavissa Hämeenlinnan kaupunginkirjastosta.
Kommentoi vastausta