Miksi suomeksi sanotaan esim. puoli kahdeksan, mutta englanniksi puoli yli seitsemän?
Vastaus
Eri kielten rakenne ei noudata mitään erityistä logiikkaa, koska kielen kehitys on pitkälle sattumanvarainen prosessi. Ei ole mitään erityistä syytä, miksi asia, joka voidaan ilmaista monella eri tavalla, täytyisi ilmaista jollain tietyllä tavalla. Usein samankaltaiset sanat ja käyttötavat johtuvat siitä, että ne on suoraan lainattu toisesta kielestä. Yleensä kuitenkin myös lainasanoihin liittyy omaa kehitystä, joka ilmenee pienenä vaihteluna esikuvaan verrattuna.
Kysymyksessä olevan kaltainen erilaisuus ei kielissä itse asiassa ole ollenkaan harvinaista. Esimerkiksi ranskan kielessä kirjoitetaan lukusanat tavalla, joka on muunkielisten mielestä täysin omituista (70 on kuusikymmentä-kymmenen, 80 on neljä-kaksikymmentä ja 90 on neljä-kaksikymmentä-kymmenen). Ruotsinkielinen "kirjoittaa ylös" (skriva upp), englanninkielinen "kirjoittaa alas" (write down) ja suomenkielinen "kirjoittaa muistiin".
Useimpiin kielen piirteiden syntymistä koskeviin kysymyksiin ei ole vastausta, koska kukaan ei ole voinut seurata satojen tai tuhansien vuosien kehitystä sen yksityiskohdissa. Pelkästään saman kielen murteiden erilaisuus on asia, jonka syitä on yleensä mahdoton selittää. Ei kukaan tiedä, miksi savolaiset tai pohjalaiset käyttävät kieltä yksityiskohdissaan kuten käyttävät.
Heikki Poroila
Kommentoi vastausta