Miksi helmet.fi -sivuilla Jane Austenin teos Pride & Prejudice on suomennettu Hilpeys & ennakkoluulo? Pride tarkoittaa aivan muuta kuin hilpeyttä. Kysymykseni…

Kysytty

Miksi helmet.fi -sivuilla Jane Austenin teos Pride & Prejudice on suomennettu Hilpeys & ennakkoluulo? Pride tarkoittaa aivan muuta kuin hilpeyttä. Kysymykseni ei liity siihen, että etsisin jotain tiettyä teosta, mutta satuin vain kiinnostumaan teoksen omaperäisestä suomennoksesta.

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Hilpeys & ennakkoluulo on romanttinen musikaalielokuva, joka perustuu Jane Austenin Ylpeys ja ennakkoluulo -romaaniin. Kyse ei siis ole Jane Austenin kirjan väärästä suomennoksesta vaan kokonaan itsenäisestä teoksesta. Englanniksi elokuvan nimi on Bride & Prejudice, joten myös alkuperäisessä nimessä on käännösleikki.

Elokuva on vuodelta 2004, sen on ohjannut Gurinder Chadha, ja pääosassa on vuoden 1994 Miss Maailma Aishwarya Rai. Austenin maailma on siirretty Intiaan, Lontooseen ja Kaliforniaan. Elokuva on tehty brittiläis-amerikkalais-intialaisena yhteistyönä Bollywood-tyyliin.
Netissä sitä kuvaillaan "kepeäksi Bollywood-iloitteluksi, jota on piristetty länsimaisin maustein" ja joka tarjoaa katsojalleen "suloisen sokerihumalan".

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.