Mikä on kyyppari-sanan etymologia?
Kyyppari tarkoittaa kouvin juomanlaskijaa tai baarimikkoa. Voisiko sana tulla saksan kielestä?
TV-sarjassa "Charité" vanhempi mies hihkaisee krouvissa:
"Herr Oberkörper, ein Helles für mein Sohn!" (Herra kyyppari, yksi vaalea [olut] pojalleni!)
Näin sen kuulin, "Herr Oberkörper". Aluksi kuulosti siltä, kuin vanhempi herra olisi sanonut "kööpper". "Oberkörper" tarkoittaa samaa kuin "ylävartalo".
Johtopäätös: Baarin kyypparista näkyy tiskin takaa vain vartalon yläosa. Tässä olisi nimityksen selitys.
– Onko sana saksaksi siis Oberkörper (ainakin vuonna 1888)?
– Ja olisiko tässä kyyppari-sanan tausta?
Vastaus
Tarjoilijaa tai viinuria tarkoittava sana kyyppari on tullut ruotsin kielen sanasta kypare ’viinikellarin esimies’. Sana juontaa juurensa keskialasaksan (1200 – 1600) sanaan kuper ’tynnyrintekijä’. Myös nykysaksassa on sana Küfer, Küper.
Sama etymologia on myös englannin sanalla cooper ’tynnyrintekijä’.
Kommentit
En ole puheena olevaa sarjaa nähnyt, mutta olen melko varma, että tuo "Oberkörper" oli todellisuudessa Oberkellner = 'hovimestari', tai aivan kirjaimellisesti suomennettuna 'ylikellarinhoitaja'. Joka on hieman vanhahtavan oloinen sana melko samalla tavalla kuin tuo kyyppari suomen kielessä. Sana esiintyy usein myös lyhentyneessä muodossa Ober.
Ruotsin akatemian suuri sanakirja tukee selitystä kypare-sanan saksalaisista juurista. Tanskassa kyper, hollannissa kuiper, saksassa (medelnedertyska) küper, johdettuna sanasta küpe, tynnyri
Kommentoi vastausta