Hei,
Matkustamme tässä ravintolavaunulla kohti Oulua ja väittelemme suomen kielen ilmauksesta "ääntä kohti". Puolet pöydästä on sitä mieltä, että se kuvaa esim. valmiiksi katetusta kahvipöydästä kuuluvaa kutsua, jota kohti vieraiden kuuluu edetä. Toinen puoli argumentoi, että se on ilmaus kuvaamaan edessä jo olevaa herkkua, joka ollaan puskemassa suukkiin, eli sinne mistä ääni ihmisessä tulee. Voitteko ratkaista kiistamme?
Vastaus
Aloitetaanpa diplomaattisella kiemurtelulla. On varsin mahdotonta antaa tarkkaa merkitystä sanonnalle, jota voidaan käyttää sekä metaforamaisesti syömiseen viittaavana että konkreettisena kehotuksena kulkea juuri kuuluvaa ääntä kohti. Henkilökohtaisesti olen kuullut sanontaa käytettävän molemmissa merkityksissä. Merkityseroja löytyy usein myös murrealueiden kesken. Ei valitettavasti ole mitään kielitieteen ylijumalaa, joka voisi sanoa vain toisen merkityksen olevan oikein.
Ja sitten se tarkka merkitys. Kirjaston takahuoneessa suoritetussa kyselyssä kaksi vastaajaa äityi kannattamaan konkreettista merkitystä, ja neljä metaforista viittausta syömiseen. Kokonaisotannan perusteella ääntä kohti tarkoittaa siten syömistä.
Kysymys on sikäli hassu, että kysyjillä olisi ravintolavaunussa mahdollisuus turvautua neuvoa-antavaan eli pienimuotoiseen kyselyyn kanssamatkustajien keskuudessa.
Hyvää Oulun-reissua Oulunkylän kirjastosta!
Kommentit
Vastaus on sikäli hassu, että kirjastojen tietopalvelulta on totuttu odottamaan tiedonhakua kirjallisista lähteistä: ehkä aihetta on tutkittu ja tulokset pistetty kirjoihin ja kansiin. Kirjastonhoitajat ovat mestareita löytämään sellaista. Arvailuihin turvaudutaan vasta, jos tietoa ei todellakaan löydy.
"Ääntä kohti" on kehoitus syödä. Sen voi sanoa esimerkiksi lapselle, joka puhuu liikaa ruokapöydässä: " Laitahan ruoka ääntä kohti". terveiset Oulusta
Kommentoi vastausta