Martta Salmela Järvisen kirjoissa sekä nyt Hilja Valtosen kirjassa tuli vastaan sana "kuterveti" (H.V. ' kuterveti meidän välitämme on kertakaikkiaan lopussa'). Vaikka suunnilleen voi ymmärtää mitä tuo tarkoittaa, sanan alkuperä kiinnostaa kuin myös sen kertakaikkinen katoaminen kun ei internetkään tuosta tiedä mitään.
Vastaus
Yritin etsiä kuterveti -sanaa useammasta sanakirjasta ja murresanakirjasta, mutta mistään en sitä löytänyt.
Veikkaisin, että kyseessä on paikallinen ja/tai vanha väännös jostain vieraskielisestä termistä.
Arvaus voisi olla esim. saksan "gut verständnis / verstehen", josta voisi vääntyä "kuterveti" tarkoittamaan hyvää ymmärrystä tai käsitystä.
Ainakin tuosta mallilauseesta tulisi tällä tavoin järkevä: "Hyvä ymmärrys väliltämme on kerta kaikkiaan lopussa."
Kommentoi vastausta