Hei, luinka mahtaa kuulua Matti Rossin suomennoksessa rivi "This royal throne of kings, this sceptred isle", joka on Skakespearen Rikhard II:n ensimmäisen näytöksen toisesta kohtauksesta?
Vastaus
Shakespearen "This royal throne of kings, this sceptred isle" Richard II:n toisen näytöksen ensimmäisestä kohtauksesta kuuluu Matti Rossin suomentamana seuraavasti: "Tämä kuninkaiden valtaistuin, hallitseva saari". Sitaatti on peräisin näytöksen tekstiriveiltä 42 ja 43 (" -- Tämä kuninkaiden valtaistuin, / hallitseva saari, -- ") Gauntin puheenvuorosta riveiltä 32–74.
Kommentoi vastausta