Löytyykö Manusmritin säkeelle 8:15 suomennosta? Tai tarkemmin sanottuna, löytyykö suomennosta, joka vastaisi seuraavaa ajatusta: "When you protect your dharma, your dharma protects you." Lähteeksi on englanninkielisessä henkisiä aiheita käsittelevässä kirjassa mainittu Manusmriti 8:15, eikä kirjan lähdeluettelossakaan ole sen tarkempia tietoja, kuten englanninnoksen tekijän nimeä, koska Manun laithan on alunperin kirjoitettu sanskritiksi. Jotain suomennoksia näille Manun laeille olen löytänyt, mutta en tuota säettä. Englanniksikaan en ole netistä löytänyt 8:15 säettä ihan tuossa muodossa, joten löytyneeköhän suomeksikaan. Nimenomaan tuo dharma-sana olisi tärkeä olla mukana. Jos suomennos löytyy, niin tarvitsen myös lähdetiedot oikeaoppista viittausta varten.
Vastaus
Lähin käännös löytynee Sathya Sai Finland -organisaation sivuilta. Kyseinen organisaatio on osa uskontokunnasta riippumatonta vapaaehtoisjärjestöä, joka toimii yhteensä 126 maassa, ja jonka jäseniä yhdistää halu ymmärtää omaa sisäistä jumaluuttaan noudattamalla guru Sathya Sai Baban oppeja. Sivulla kyseinen lause on käännetty: "Jos noudatat Dharmaa, tuo Dharma suojelee sinua." Kyseinen lause löytyy Sathya Sain puheen "13.1.1992 Jumalallinen viesti ihmisarvosta" viimeisestä kappaleesta. Lähteeksi organisaatio on maininnut Indulal Shahin kirjan "i we & He", mutta suomennoksen tekijäksi ei ole mainittu yhtä tiettyä henkilöä.
Valitettavasti koko säkeelle ei löytynyt käännöstä. Yksi tapa lähestyä ongelmaa on suomentamalla esimerkiksi saksalaisen Georg Bühlerin englannintamat Manun lait.
Sathya Sai Finland -organisaatio, 13.1.1992 Jumalallinen viesti ihmisarvoista: http://www.sathyasai-fi.org/?p=p_41&sName=-13.1.1992--Jumalallinen-vies…
Georg Bühlerin englanninnos Manusmritista: https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnx2… Säe 8:15 löytyy PDF:n sivulta 44.
Kommentoi vastausta