Kuuntelin juuri Brahms unkarilainen tanssi nro 5. Tuli mieleeni että suomalaisilla oli aikoinaan hullu villitys kirjoittaa tekstejä näihin klassikoihin…

Kysytty

Hei! Kuuntelin juuri Brahms unkarilainen tanssi nro 5. Tuli mieleeni että suomalaisilla oli aikoinaan hullu villitys kirjoittaa tekstejä näihin klassikoihin,Mozaartiin ja minuuttivalssiin jne. Muistelen että tähänkin oli "tähkää tuuli pellollansa taivuttaa,vapauttaan toinen tyttö halajaa" jne. Mistä näitä aivoipieruja löytyisi?

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Onnistuin löytämään YouTubesta pari versiota:
Marion Rung: MinuuttivalssiLasse Mårtenson: Unkarilainen gulassi No. 5

Minuuttivalssin suomalaiset sanat on tehnyt Kari Tuomisaari (lähde: https://pomus.net/001576), Unkarilainen gulassi taas on Jukka Virtasen kynästä lähtöisin (lähde: https://www.discogs.com/release/2845071-Lasse-M%C3%A5rtenson-Kaikessa-S…). Nämä sanat eivät kuitenkaan sisällä tuota muistelemaasi pätkää.

Useimmille näitä tutumpia käännöskappaleita ovat 1970-luvun "suomi-iskelmät", joita julkaistiin varsinkin Finnhits-kokoelmalevyillä. Tätä suoranaista ilmiötä on käsitelty perusteellisesti Ylen dokumenttisarjassa Iskelmä-Suomi, joka on ainakin tällä hetkellä katsottavissa Areenassa.

5 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.