Kuka on kääntäjä-nimimerkki "Johan L. Pii", joka on suomentanut uuden valtavan Hölderlin-edition?
Vastaus
Ikävä kyllä ei selvinnyt, kuka nimimerkin suojissa kääntää.
Kommentit
Asiaa voinee tiedustella kirjan julkaisijalta, Eurooppalaisen filosofian seuralta. Eihän tuon täydy olla nimimerkki, nykyään on mitä ihmeellisempiä nimiä niin kääntäjillä kuin tavallisilla kaduntallaajillakin.
Ylen keskusteluohjlemassa, joka on kylläkin jo poistunut areenan toistettavista (http://areena.yle.fi/radio/1713233 ) lukee seuraavasti: "Kirjakerhossa Hölderlinista keskustelevat esitystaiteilija-professori Esa Kirkkopelto ja suomentaja Johan L. Pii." Tästä voisi päätellä, että kyseinen henkilö on ko. niminen, tuskin käyttäisi nimimerkkiä, jos kuitenkin on ohjelmassa mukana.
Kyseessä on Maria Valkama.
"Johan L. Pii" ei ole nimimerkki.
Johan L. Pii on nykyisin Maria Salminen (ent. Valkama), kirjailija Antti Salmisen puoliso.
Maria Valkama, siis Johan L. Pii, on eronnut Salmisesta ja on nykyisin jälleen Valkama, sillä hän on uudelleen naimisissa herra Valkaman kanssa.
Kommentoi vastausta