Kuinka kuuluu Jeffrey Chaucerin Canterburyn tarinoista seuraava pätkä suomeksi: "Well loved he garleek, oynons, and eek lekes. And for to drinken strong wyn,…

Kysytty

Hei,

kuinka kuuluu Jeffrey Chaucerin Canterburyn tarinoista seuraava pätkä suomeksi: "Well loved he garleek, oynons, and eek lekes.
And for to drinken strong wyn, reed as blood."

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Canterburyn tarinoiden prologissa kerrotaan haastemiehestä suomeksi näin:

"Hän sipulia rakasti - ja kiitti,
jos puna-valko-purjolaukkaa riitti,
ja vahvaa viiniä hän riemuin joi
ja verenpunaa siinä jumaloi."

Chaucher, Geoffrey: Canterburyn tarinoita, suom. Toivo Lyy (WSOY, 1962)

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.