Hei! Haluaisin kovasti, että suuren suosion saanut korealainen feministinen kirja "Kim Ki-Young born 1982" (kirjoittanut Cho Nam-joo) saisi suomennoksen. Miten voisin ottaa yhteyttä kustantamoihin ja ilmaista toiveeni?
(Kirja ilmestyy englanniksi helmikuussa 2020 ja kirjaan perustuva elokuva tulee Etelä-Koreassa ensi-iltaan tänään 23.10.2019. Viime aikoina myös Suomessa on korealaiset trilleri-kirjat, elokuvat ja TV-draamat pikku hiljaa nostaneet suosiotaan, joten uskoisin että myös tämä kirja voisi kiinnostaa suomalaisia.)
Vastaus
Kustantamoihin voi ottaa yhteyttä sähköpostitse. Jonkinlaista listaa suomalaisista kustantajista löytyy osoitteesta https://www.kirjastot.fi/kirjallisuus/kustantajat?language_content_entity=fi. Se ei tosin varmastikaan ole täysin kattava.
On vaikea tarkasti sanoa, kenelle kustantamossa viesti kannattaisi kohdistaa. Isoissa kustantamoissa kannattaisi ainakin ottaa yhteyttä tahoon, joka vastaa käännöskirjallisuudesta. On toki mahdollista, että jokin kustantamo on hankkinut jo kirjan suomennosoikeudet tai että niistä neuvotellaan parhaillaan. Yhteydenotto ei silti varmastikaan haittaa mitään vaan osoittaa, että kirjalle on kiinnostusta.
Korealaista kirjallisuutta ovat viime aikoina julkaisseet ainakin Gummerus, Like, S&S ja Into, joskin niitä on käännetty muiden kielten kautta. Niillä siis saattaisi olla kiinnostusta suomentaa muutakin korealaista kirjallisuutta.
Kommentoi vastausta