Hei!
Georgialaisia ravintoloita on Helsingissä yhä enemmän ja georgialaista ruokaa laitetaan kotonakin. Kysyisin ruokalajien nimien oikeinkirjoituksesta suomalaisittain. Esimerkiksi hatsapurista näkee montaa eri kirjoitusmuotoa, ja ruokalistoilla se on useasti muodossa khachapuri. Samoin hinkali-nyyttien nimen näkee kirjoitettavan sekä 'hinkali' että 'khinkali'. Mitä kirjoitusasuja näistä pitäisi käyttää? Voinko 'suomentaa' ruokalajien nimet muotoihin 'hatsapuri' ja 'hinkali', vai pitääkö kirjoitusasussa olla mukana ilmeisesti englannin ääntämystä auttava h?
Vastaus
Vierasperäisten sanojen käytöstä suomenkielisessä tekstissä ohjeistaa Kotimaisten kielten keskus.
Kommentoi vastausta