Etsiskelen tiettyä VHS-kasettia, jonka olen lainannut kirjastolta 90-luvun loppu puolella ja 2000-luvun alussa. Kyseinen VHS kasetti perustuu kirjaan ”The…

Kysytty

Etsiskelen tiettyä VHS-kasettia, jonka olen lainannut kirjastolta 90-luvun loppu puolella ja 2000-luvun alussa.
Kyseinen VHS kasetti perustuu kirjaan ”The Talking Parcel” tai toisella nimellä ”The Battle for Castle Cockatrice”, jonka on kirjoittanut Gerald Durrell vuonna 1974.
Olen yrittänyt löytää tietoa kyseisestä VHS-kasetista. Ainoa tieto, mitä löysin, on vuonna 1978 animaatio elokuva, jolla on suomenkielinen nimi ”Papukaija Kaija ja liskolinnan vanki”. mutta tämä ei ole se versio, mitä etsin.
Se kyseinen versio, mitä etsin on minisarja. VHS-kasetti sisältää kaikki jaksot.
Minisarjassa on paljon erilaisuuksia verrattuna kirjaan ja 78-luvun animaatio elokuvaan;
- Minisarja-versiossa on kaksi päähenkilöä; Vaaleatukkainen poika ja punatukkainen tyttö. Punatukka tytöllä on yllään ruutumekko ja olkihattu. Kirjassa on kolme päähenkilöä; kaksi poikaa ja tyttö ja animaatio elokuvassa pelkästään tyttö päähenkilönä.

- Minisarja-versiossa vapautettuaan pitkämyssyisen papukaijan paketista, papukaija avaa kallioon aukon, mistä päähenkilöt laskevat luolastossa liukumäellä alas taikamaailmaan, kun taas kirjassa ja animaatio elokuvassa menevät junalla.

- Minisarjassa näädät on korvattu ketuilla, sillä muistan hämärästi, kun minisarjassa taikakirja kertoo lapsille, kuinka päihittää basiliskit; ”Kun kettu syö koiruohoa”

- Basiliskit on enemmän liskomaisen näköisiä minisarjassa kirjaan ja animaatio elokuvaan verrattuna. Värisävyinä vihreää ja violettia.

- Susien saarella papukaija ja vaaleatukkainen poika menivät keräämään koiruohoa, kunnes he joutuvat susien vangiksi. Sammakko hahmo pelasti heidät puijaamalla suden päällikköä polttamaan häntäänsä.

- Velho Hannibal minisarjassa on yllään taikuri puku, pitkä suippo hattu ja pyöreät lasit.

Minisarja on tehty pala animaatiolla eli paperi paloilla. Saman tyylinen pala animaatio kuin ”Keltaisen kirahvin eläintarinoita”, ”Kassu ja Kosti Koponen (alk. nimi Kubula a Kuba Kubikula)” ja Pikku Kakkosen ”Varokaa heikkoa jäätä”.
Pala animaation tyylin perusteella minisarja on varmaan tehty jossain Keski-Euroopassa (Tšekkoslovakia ehkä) tai Neuvostoliitossa. Voi olla, että se on tehty Ruotsissa, Norjassa tai Suomessa.
Minisarja on myös suomi dubattu. Dubbauksen on varmaan tehnyt ”Suomen Kunnallispalvelu Oy” mutta se voinut olla joku muu dubbaus studio, sillä muistan minisarjassa on useita ääninäyttelijöitä, kuten sammakko hahmon ääninäyttelijä oli Jukka Voutilainen, Titta Jokinen taikakirjan äänenä ja papukaijan ääninäyttelijä oli ehkä Pauli Virta.
Mutta ainoa asia, minkä muistan muistikuvasta on VHS-kasetin kansikuva. Kansikuvassa Basiliski pitelee ilmassa punatukkaista tyttöä vankina linnan muurilla, ja kasetin kannessa näkyvät myös muut hahmot tytön ja basiliskin lisäksi.
Olisin kiitollinen, jos löytyy tietoa kyseisestä VHS-kasetista, joko nimi ja valokuva kasetista.

Vastaus

Vastattu
Päivitetty

Mahdollisesti kyseessä on Tsekkoslovakialainen animaatiosarja "Podivuhodné příběhy Šimona a Penelopky", jonka suomenkielinen nimi on "Haha-taikurin maa". Animaatiosarja on Jiří Tyllerin ohjaama ja julkaistu 1991. Animaatiosarjan suomalaisena jakelijana on toiminut Suomen Kunnallispalvelu.
https://finna.fi/Record/kavi.elonet_elokuva_147758?sid=4850469307

Animaatiosarja pohjautuu Gerald Durrellin teokseen "The Talking Parcel" ja se sisältää 7 jaksoa. Onko kyseessä kuvaamasi pala-animaatio, en ikävä kyllä pysty tarkistamaan. En myöskään ole löytänyt kuvaa VHS:n kannesta. (Seuraavassa linkissä oleva kuva lienee kirjan kansi).
https://www.fdb.cz/serial/podivuhodne-pribehy-simona-a-penelopky/popis-obsah/111366
 

2 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
Asiasanat
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.