Hei!
Etsin Pentti Saaritsan suomennosta (?) Edith Södergranin runoon En fången fågel, Vangittu lintu. Ei ole ihan varmaa, onko Saaritsa suomentanut runon vai kirjoittiko Edith Södergran itse myös suomenkielisellä tämän runon.
Voiko suomennoksen julkaista kuoromme konserttiohjelmassa?
Vastaus
Lahden kaupunginkirjaston runosuomennostietokannasta Linkki maailman runouteen löytyy yksi kokoelma, josta runo löytyy;
Kääntäjä: | Saaritsa, Pentti |
Teoksessa: | Elämäni, kuolemani ja kohtaloni : kootut runot |
Huomautuksia: | S. 51. Kokoelmasta Runoja (Dikter, 1916). |
Kyseinen suomennostietokanta siirtyy Kirjasampoon maaliskuun jälkeen. Vanhan aineiston siirtymisen aikataulu on vielä avoin, uutta aineistoa sieltä jo löytyykin. Kirjasammosta kannattaa etsiä tietoa kirjoista ja runoista muutenkin. Etusivu | Kirjasampo
Tekstin julkaisemisesta konserttiohjelmassa kannattaa ottaa yhteyttä alan asiantuntijoihin. Oletan, että tapauksessasi on hankittava lupa käännöksen julkaisemiseen konserttiohjelmassa.
Tekijanoikeus.fi | tekijänoikeus tekijanoikeus.fi piratismi tekijänoikeuslaki
Kommentoi vastausta